"قال أبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • O pai disse
        
    • o meu pai disse
        
    • O meu pai diz
        
    • o papá disse
        
    • meu pai diz que
        
    • O meu pai dizia
        
    • Meu pai disse que
        
    • papá disse que
        
    • meu pai mandou-me
        
    O pai disse que nos vamos embora quando eu matar um peru. Open Subtitles قال أبي بأننا لن نغادر حتى أطلق النار على ديك رومي
    O pai disse que não podia sair, mas a mãe sabia que estava a morrer, por ver toda aquela neve a acumular. Open Subtitles قال أبي بأنه لا يمكنني الخروج ولكن أمي كانت تعرف أنني أموت من الغيظ وأنا أشاهد كل ذلك الثلج يتساقط
    Na verdade, O pai disse que gostava do meu cabelo. Open Subtitles في الواقع يا أمي، قال أبي أنه أحبّ شَعري
    o meu pai disse que ele tinha sido obviamente a vítima... de algum diabólico controle de mente. Open Subtitles قال أبي أنه وقع ضحية سيطرة شيطانية على عقله
    Por favor, o meu pai disse para partirmos o mais depressa possível. – O seu Pai? Open Subtitles هيا، قال أبي أنه علينا أن نخرج بأسرع وقت
    E O meu pai diz que o seu advogado pode ter vantagem, de maneira que devemos adiar. Open Subtitles علاوة على ذلك، قال أبي أن محاميه قد وجد طرف خيّط، لذلك علينا التريّث
    Bem, o papá disse à mamã que tu eras lixo branco (branca de classe muito baixa). Open Subtitles حسناً, قال أبي لأمي بأنكي كنتي تماماً كالقمامة البيضاء
    O pai disse que ainda há pessoas na administração que trabalhavam com ele. Open Subtitles قال أبي أنه لا يزال هناك أشخاص في الإدارة التي كان يعمل بها
    O pai disse que não há nada a fazer nem lugar para nos escondermos. Open Subtitles قال أبي أنه ليس بيدنا شيء عندئذ، ولا مخبأ.
    Então... O pai disse que o posso levar a dar umas voltas ao quarteirão. Open Subtitles لذا قال أبي أنه بإمكاني أخذها في الأنحاء قليلاً.
    O pai disse que eu podia carregá-la e a mãe disse que desde... Open Subtitles لقد قال أبي أنه يمكنني تحمل الأمر واميقالتأنني..
    O pai disse que é suposto eu praticar com um calibre duplo. Open Subtitles قال أبي أنني من المفترض أن أتدرب على المسدس ذي الماسورة المزدوجة
    O pai disse que só podíamos disparar em latas! Open Subtitles قال أبي يمكننا تبادل لاطلاق النار علب فقط!
    o meu pai disse que um palíndromo é um nome que traz sorte. Open Subtitles . . لقد قال أبي الأسم الذي يقرأ على الوجهين يجلب الحظ
    o meu pai disse que se lhe levasse dinheiro todas as semanas, isso o ajudaria. Open Subtitles لقد قال أبي إذا أحضرت له بعض المال كل أسبوع سوف يساعده
    o meu pai disse que se o voltasse a ver, agarrasse na minha irmã e me escondesse. Open Subtitles قال أبي إذا رأيت هذا الرجل مرة اخرى أبداً أن أقوم بالإمساك باختي و ان اختبىء
    Bem, isso são duas esquinas a mais do que o meu pai disse que conseguirias. Open Subtitles هذا أكبر بزاويتين من المكتب ممّا قال أبي قد تحصل عليه
    O meu pai diz que 90 milhões não é um preço racional. Open Subtitles قال أبي إن مبلغ 90 مليوناً ليس ثمناً منطقياً لقاء قطعة الأرض تلك
    o papá disse que ele teve sonhos maus, como os meus, quando ele esteve na Casa de Acolhimento. Open Subtitles قال أبي إنه كان يرى أحلامًا كهذه عندما كانت في دار الأطفال.
    O meu pai dizia sempre que um bar vazio é um bar triste. Open Subtitles لطالما قال أبي إن الحانة الفارغة هي حانة حزينة.
    O meu pai mandou-me subir, é isso que vamos fazer. Open Subtitles قال أبي أن نذهب لمنطقة عالية وهذا ما سنفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus