O pai disse que nos vamos embora quando eu matar um peru. | Open Subtitles | قال أبي بأننا لن نغادر حتى أطلق النار على ديك رومي |
O pai disse que não podia sair, mas a mãe sabia que estava a morrer, por ver toda aquela neve a acumular. | Open Subtitles | قال أبي بأنه لا يمكنني الخروج ولكن أمي كانت تعرف أنني أموت من الغيظ وأنا أشاهد كل ذلك الثلج يتساقط |
Na verdade, O pai disse que gostava do meu cabelo. | Open Subtitles | في الواقع يا أمي، قال أبي أنه أحبّ شَعري |
o meu pai disse que ele tinha sido obviamente a vítima... de algum diabólico controle de mente. | Open Subtitles | قال أبي أنه وقع ضحية سيطرة شيطانية على عقله |
Por favor, o meu pai disse para partirmos o mais depressa possível. – O seu Pai? | Open Subtitles | هيا، قال أبي أنه علينا أن نخرج بأسرع وقت |
E O meu pai diz que o seu advogado pode ter vantagem, de maneira que devemos adiar. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، قال أبي أن محاميه قد وجد طرف خيّط، لذلك علينا التريّث |
Bem, o papá disse à mamã que tu eras lixo branco (branca de classe muito baixa). | Open Subtitles | حسناً, قال أبي لأمي بأنكي كنتي تماماً كالقمامة البيضاء |
O pai disse que ainda há pessoas na administração que trabalhavam com ele. | Open Subtitles | قال أبي أنه لا يزال هناك أشخاص في الإدارة التي كان يعمل بها |
O pai disse que não há nada a fazer nem lugar para nos escondermos. | Open Subtitles | قال أبي أنه ليس بيدنا شيء عندئذ، ولا مخبأ. |
Então... O pai disse que o posso levar a dar umas voltas ao quarteirão. | Open Subtitles | لذا قال أبي أنه بإمكاني أخذها في الأنحاء قليلاً. |
O pai disse que eu podia carregá-la e a mãe disse que desde... | Open Subtitles | لقد قال أبي أنه يمكنني تحمل الأمر واميقالتأنني.. |
O pai disse que é suposto eu praticar com um calibre duplo. | Open Subtitles | قال أبي أنني من المفترض أن أتدرب على المسدس ذي الماسورة المزدوجة |
O pai disse que só podíamos disparar em latas! | Open Subtitles | قال أبي يمكننا تبادل لاطلاق النار علب فقط! |
o meu pai disse que um palíndromo é um nome que traz sorte. | Open Subtitles | . . لقد قال أبي الأسم الذي يقرأ على الوجهين يجلب الحظ |
o meu pai disse que se lhe levasse dinheiro todas as semanas, isso o ajudaria. | Open Subtitles | لقد قال أبي إذا أحضرت له بعض المال كل أسبوع سوف يساعده |
o meu pai disse que se o voltasse a ver, agarrasse na minha irmã e me escondesse. | Open Subtitles | قال أبي إذا رأيت هذا الرجل مرة اخرى أبداً أن أقوم بالإمساك باختي و ان اختبىء |
Bem, isso são duas esquinas a mais do que o meu pai disse que conseguirias. | Open Subtitles | هذا أكبر بزاويتين من المكتب ممّا قال أبي قد تحصل عليه |
O meu pai diz que 90 milhões não é um preço racional. | Open Subtitles | قال أبي إن مبلغ 90 مليوناً ليس ثمناً منطقياً لقاء قطعة الأرض تلك |
o papá disse que ele teve sonhos maus, como os meus, quando ele esteve na Casa de Acolhimento. | Open Subtitles | قال أبي إنه كان يرى أحلامًا كهذه عندما كانت في دار الأطفال. |
O meu pai dizia sempre que um bar vazio é um bar triste. | Open Subtitles | لطالما قال أبي إن الحانة الفارغة هي حانة حزينة. |
O meu pai mandou-me subir, é isso que vamos fazer. | Open Subtitles | قال أبي أن نذهب لمنطقة عالية وهذا ما سنفعله |