"قال أنه ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • disse que não
        
    • diz que não
        
    O meu pai disse que não pode controlar quem amo. Open Subtitles أبي قال أنه ليس بوسعه أن يتحكم بمنَّ أحـب
    O Grande Mufti, que é o chefe do sistema religioso na Arábia Saudita, disse que não é recomendável as mulheres conduzirem. TED المفتي الأعلى، وهو رئيس الهيئة الدينية في السعودية، قال أنه ليس من المستحب للنساء القيادة.
    Ele disse que não seria honesto para a mulher vermo-nos uma à outra de novo, porque... eu sou óbviamente o género de rapariga que leva as coisas demasiado a sério. Open Subtitles لقد قال أنه ليس منصفاً لزوجته أن نرى بعضنا ثانيةً يبدو أنى فتاة ساذجة تأخذ كل شىء على محمل الجِد
    disse que não tem família para lhe doar um rim, mas ele tem um filho. Open Subtitles قال أنه ليس لديه عائلة لتكون متبرعة لكن لديه إبن ، يجب أن نعثر على هذا الرجل
    A casa de fundição diz que não houve nenhuma confusão e têm documentos escritos que o provam. Open Subtitles المُسبك قال أنه ليس هناك أي تشابك و هم لديهم الأوراق ليثبتوا هذا
    Ele disse que não há esperança, mas não disse que estava morta. Open Subtitles قال أنه ليس هناك أمل لكنه لم يقل بأنها ماتت
    Quem disse que não tenho dinheiro? Quero fazer uma reclamação! Open Subtitles من قال أنه ليس لدي مال أنا يجب أن أبلغ عن ذلك
    Tem muito mais algo nisso. Ele disse que não era o destruidor. Open Subtitles هناك أكثر مما نعرفه يحدث هنا لقد قال أنه ليس هو المُدمر
    Ele disse que não há outro lugar igual na Terra. Open Subtitles لقد قال أنه ليس هناك على الأرض مثل هنا
    Ele disse que não é com os vampiros que nos devemos preocupar... Open Subtitles و قال أنه ليس عليك القلق من مصاصين الدماء
    Ele disse que não é nada de importante, mas estou a achar que é. Open Subtitles لقد قال أنه ليس بالأمر الهام لكنني أعتقد أنه كذلك
    O Denny, que é aquele homem disse que não há ninguém registado com o nome que mencionaste. Open Subtitles قال أنه ليس هنالك أحد مسجل تحت الأسم الذي طلبتيه
    disse que não tinha vaga para ele. Open Subtitles البيت المقدّس قال أنه ليس هناك غرفة له
    O legista disse que não há nenhuma anomalia no cérebro do assassino e os níveis sanguíneos de epidrina estão abaixo dos que podem causar comportamentos psicóticos. Open Subtitles إذن الطبيب الشرعي قال أنه ليس هناك أي شذوذ في أمخاخ القتلة أو دمائهم من الأيفيدرين المعدل كان أقل من ان يسبب هذا التصرف المضطرب
    Não disse. Só disse que não era oxicodona. Open Subtitles - لم يذكر شيئاً , فقط قال أنه ليس " أوكسي "
    E o Lucifer disse que não te é permitido matar-me. Open Subtitles و (لوسيفر) قال أنه ليس من المسموح لك قتلي
    Rex disse que não está pronta. Open Subtitles لكن ريكس قال أنه ليس مكتمل بعد
    Quem disse que não? Open Subtitles ومن قال أنه ليس كذلك؟
    diz que não é, acreditas no que ele diz? Open Subtitles لقد قال أنه ليس كذلك لكن هل تصدق أيا مم يقوله؟
    O rapaz diz que não precisa de um médico. Open Subtitles الصبي قال أنه ليس بحاجة الى طبيب
    Quem diz que não foi? Open Subtitles و من قال أنه ليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus