que fizeram de fundamentalmente errado? | TED | وكما قلت، ما الشيء الأساسي الذي قاموا به بشكل خاطئ؟ |
Estes líderes não são perfeitos, mas uma coisa que fizeram foi que limparam muita da porcaria da segunda geração. | TED | قد لا يكون هؤلاء القادة مثاليين، لكن الأمر الوحيد الذي قاموا به هو أنهم نظفوا الكثير من فوضى الجيل الثاني. |
Foi o que fizeram. Este culto de fazer as coisas corretamente está a espalhar-se. | TED | و بالفعل هذا ما قاموا به. بدأ بالإنتشارالان مبدأ إذا قمت بأمر فأجِدهُ. |
Mas não precisava de me ter preocupado, porque vou mostrar-vos agora o trabalho que eles fizeram. | TED | لكن في الحقيقة، لم يكن علي أن أقلق، لأنه سأريكم الآن العمل الذي قاموا به. |
Tudo que eles fizeram parecia ser um típico assalto ao banco, mas enquanto nossos "Charm School Boys" | Open Subtitles | كل شيء قاموا به جعلها تبدوا كعملية سرقة للبنك بينما فتية المدرسة المسحورين |
Não importa o que eles fizeram. | Open Subtitles | لا يهم ما قاموا به نحن نحتاج ان نعيد ذلك المال |
O que eles provavelmente fizeram aqui foi partir pedra. | Open Subtitles | ما قاموا به هنا ربما روك اند رول لقد طبعوا نفس المشهد تكرارا |
Porque não devemos deixá-los escapar depois do que fizeram. | Open Subtitles | لأنهم يجب ألا يسمح لهم بالفرار من عقوبة ما قاموا به |
Ele nos dará os registros do que fizeram em troca da segurança da família dele. | Open Subtitles | , لدينا سجل بعمليات الخطف , كل ما قاموا به في مقابل أن يأمن عائلته سيعطيها لنا |
Tudo o que fizeram até agora pareceu ser algo que não é. | Open Subtitles | كل شيء كل شيء قاموا به حتى الآن كان يبدو كشيء ليس هو حقيقة |
Fale uma coisa ruim que fizeram desde que chegaram. | Open Subtitles | سمّي شيئاً سيئاً واحداً قاموا به منذ وصولهم سمّيه. |
pelo trabalho excelente que fizeram nesta semana que passou. | Open Subtitles | على العمل العظيم الذي قاموا به في الأسبوع الماضي. |
Todos os dias sinto que há um segredo novo, uma mentira nova sobre os meus pais e o que eles fizeram. | Open Subtitles | كل يوم، أشعر وكأنه هناك سر جديد كذبة جديدة بشأن والدي وما قاموا به |
Está bem, então, o que é que eles fizeram quando aqui chegaram? | Open Subtitles | حسناً، إذن، ما الذي قاموا به عندما وصلوا إلى هنا؟ |
Olhem só para o que eles fizeram. São criminosos! | Open Subtitles | انظروا فقط لما قاموا به إنهم مجرمون |
Para conseguirem cobrir algo que eles fizeram. | Open Subtitles | حتى يقوموا بالتغطية على شئ قاموا به |
Que foi mais uma coisa que eles fizeram naquela época. | Open Subtitles | والذي هو شيء آخر قاموا به. |
Bem, por mais despóticos que esses homens tenham sido, juntamente com as abordagens sociais que eles perpetuaram, no que toca ao jogo da morte, no que toca ao assassinato sistemático diário e em massa de seres humanos, | Open Subtitles | وما قاموا به من التسبب بموت العديد من البشر. حسناً, مهما كان هؤلاء الرجال طغاة بالمناهج المجتمعية التي إتبعوها و فرضوها |