Penso que ele estava à espera pela hora certa para vender os diamantes, e foi preso antes que tivesse essa hipótese. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان ينتظر الوقت المناسب لبيع ذلك الألماس وقد قبض عليه قبل أن يجد الفرصة والآن قام بإستعادتهم |
Se ele perdesse o emprego, a casa, a noiva e os amigos, vivesse na miséria, fosse preso pela polícia, e até atirado para uma cela... | Open Subtitles | إذا فقد وظيفته ومنزله وخطيبته وأصدقاءه إذا شوّهت سمعته بطريقة ما و قبض عليه |
Eis um dos vossos que foi apanhado a incendiar um armazém. | Open Subtitles | هنا واحد من نوعكم ، قبض عليه يحاول احراق مخزن |
Mas ele foi apanhado com um congelador cheio de pés. | Open Subtitles | إلا أنه قد قبض عليه مع ثلاجة مليئة بالأقدام |
Bem, talvez tenha sido capturado pelos agentes malignos do All-state. | Open Subtitles | حسناً, ربما قبض عليه العملاء الأشرار من كافة الدول |
Ela não o deixou simplesmente. Deixou-o por um tipo que ele prendeu. | Open Subtitles | لم تهجره فحسب بل تركته من أجل رجل قبض عليه, حسناً؟ |
O novo sargento prendeu-o 3 vezes numa semana. | Open Subtitles | ضابط الشرطة قبض عليه 3 مرات في اسبوع واحد |
E você apanhou-o. | Open Subtitles | وأنت من قبض عليه. |
apanharam-no com o dinheiro, mas afirmou que não tinha matado ninguem. | Open Subtitles | لقد قبض عليه وبحوزته المال لكنه قال انه لم يقتل احد |
E uma noite, voltei para casa e descobri... que o meu pai tinha sido preso pela policia secreta. | Open Subtitles | ذات ليلة,عدت للمنزل لأجد أبي قد قبض عليه من قبل البوليس السري |
Se estivéssemos a salvo, chamar-me-ia Alina. Se tivesse sido preso: | Open Subtitles | لو كنا فى مأمن , فانه ينادينى بـ الينا واذا قبض عليه , ماريا |
Quando é preso, a Marina dá cabo da reputação dele, descreve-o como psicopata e homem violento. | Open Subtitles | عندما قبض عليه مارينا حطمته إعلاميا وصفته بأنه مختل عقليا وأنه رجل عنيف |
foi apanhado por pessoas dedicadas e brilhantes em parceria com diversas tecnologias. | TED | بل قبض عليه أناس مخلصين ذوي امكانيات و أذكياء بالمشاركة مع تكنولوجيات مختلفة. |
Um rapaz de 11 ou 12 anos, nu e aparentemente surdo-mudo, ao procurar bolotas e raízes para comer, foi apanhado no bosque de Caune por três caçadores, quando trepava a uma árvore para lhes fugir." | Open Subtitles | ولد في 11 أو 12 من العمر عار، ويبدو أصم وأخرس، أثناء البحث عن البلوط والجذور للأكل، قبض عليه في غابة كون |
Mas agora, este assassino, foi apanhado em flagrante delito, com a arma na mão. | Open Subtitles | ولكن الان , هذا القاتل قبض عليه متلبسا بالسلاح فى يده |
O chinoca que atacou o chinoca dele foi capturado pelo meu empregado. | Open Subtitles | الصيني الذي هاجم رجله الصيني قبض عليه موظفي |
o guarda que os prendeu disse ter a sensação que aquilo tinha sido preparado. | Open Subtitles | قال اللفتنانت الذى قبض عليه فى وقت لاحق انه شعر أنها كانت حوادث على مراحل |
O ATF prendeu-o em 2005. | Open Subtitles | المكتب الفيدرالي قبض عليه في 2005 بتهمة حيازة السلاح |
O Buckley apanhou-o há quatro anos por assalto a um banco em que um guarda foi baleado. | Open Subtitles | باكلي) قبض عليه قبل أربع سنوات) في حادث سطو على بنك حيث أطلق النار على الحرس |
Um dia apanharam-no, foi preso e a minha vida desmoronou-se. | Open Subtitles | قبض عليه بيوم ما وسُجن وتداعت حياتي بالكامل |
Se alguém o apanhar no ato, esse alguém teria material para chantagem extremamente valioso. | Open Subtitles | ان قبض عليه احد ما وهو معهم هذا الشخص سوف يمتلك آداة ابتزاز قيمة للغاية |
Foi detido por urinar no carro de um polícia. | Open Subtitles | نعم, قبض عليه وهو يتبول في سيارة للشرطة |