Mas Antes de que o matassem, não andávamos muito juntos. | Open Subtitles | لكِن قبلَ أن يُقبضَ عليه لَم نَكُن نَلتَقي كَثيراً |
O testemunho do Beecher sobre abusos físicos dos guardas do Oswald Antes e depois da revolta surpreendeu ao jurado. | Open Subtitles | شَهادَة بيتشَر حَولَ الإيذاء الجَسَدي مِن قِبَل الحَرّاس في سجنِ أوزولد قبلَ و بعدَ الشَغَب أذهَلَت المُحَلِفين |
Mas não quero que morra ao menos não Antes de que me diga quem me cortou o tendão. | Open Subtitles | لكني لا أُريدكَ أن تموت على الأقَّل ليسَ قبلَ أن تُخبرني من دفعَ لكَ لتقطعَ أوتاري |
Estavas a sair-te melhor Antes de teres uma boa ideia. | Open Subtitles | لقد كنتَ أفضل بكثير قبلَ أن تأتي بفكرةٍ جيّدة |
O apartamento estava disponível há 15 minutos atrás e agora já está alugado? | Open Subtitles | الشقة كانت متاحة قبلَ 15 دقيقة والآن هي مؤجرة |
Mais alguma coisa que não precise de saber, Antes de saíres? | Open Subtitles | هل هناك شيء آخر لا أودّ معرفته، قبلَ أن تغادرينا؟ |
Comecem os esteróides e verifiquem se tem sarcoidose, Antes que a insuficiência hepática passe a paragem hepática. | Open Subtitles | ابدؤوا معه بالستيروئيدات ..وابحثوا عن الإصابة بالساركوئيد قبلَ أن يتحوّل فشل الكبد إلى فشلٍ نهائي |
Se você viu mesmo um sintoma na Amber Antes da colisão, a fisostigmina estimulou a sua memória da última vez. | Open Subtitles | إن كنتَ حقاً قد رأيتَ عرضاً لدى آمبر قبلَ الحادث فالفايزوستيغمين قد ساعدكَ على التذكّر في المرّة الماضية |
Talvez tenhamos de nos ir abaixo Antes de nos erguermos. | Open Subtitles | لربّما ينبغي أن نجنَّ قليلاً قبلَ أن نبدأ بالارتقاء |
Ele pediu meu conselho Antes de tirar o placebo. | Open Subtitles | لقد طلبَ نصيحتي قبلَ أن يبدّلكِ عن البلاسيبو |
Ele pediu-me conselhos Antes de te tirar o placebo. | Open Subtitles | لقد طلبَ نصيحتي قبلَ أن يبدّلكِ عن البلاسيبو |
Obtive informações sobre um ex-espião da Cabal que tinha um alto cargo nas operações, Antes de os termos destruído. | Open Subtitles | لدي معلومات عن عميل سابق في الكابال والذي كان ذو مرتبة عليا في عملياتهم قبلَ أن نوقِعَهُم |
Pouco Antes de me atacar algo estava presente, pude sentir. | Open Subtitles | قبلَ ان يهاجمني كانَ هناكَ شخصٌ امكنني الشعور به |
Isso foi Antes dos caçadores terem ajuda dos demônios. | Open Subtitles | وهذا قبلَ أن يكونَ لصائدي السحرة شياطين تساعدهم |
É melhor agir Antes que eu apanhe a minha arma. | Open Subtitles | من الأفضل أن تجعلها تعد قبلَ أن احضرَ سلاحي |
Bem, deveria ter pensado nisso Antes de ter aceite o cheque. | Open Subtitles | كانَ يفترضُ بكَ أن تدركَ ذلكَ قبلَ أن تنفقَ الشيكَ |
Antes deste loucura toda, vivíamos juntos nesta casa como marido e mulher. | Open Subtitles | قبلَ كُل هذا الجنون, عشنا سوياً في هذا المنزل, كزوج وزوجة |
Antes do meu marido trazer para casa uma assassina? | Open Subtitles | قبلَ أن يُحضر زوجي مُجرمة بالفأس للمنزل؟ أجل |
Afasta-te Antes que te magoe de maneiras que nunca sonhaste. | Open Subtitles | تراجع قبلَ أن أؤذيك بطريقة لم تتخيلها من قبل |
Ia explicar a história do colega de quarto sobre o tipo que abordou as vítimas há noites atrás. | Open Subtitles | هذا يوضح قصة شريكة الغرفة عن الرجل الذي إقتربَ من الضحايا قبلَ عدة ليال |
E então há 6 meses atrás, ela paga tudo. | Open Subtitles | وعندها قبلَ ستة اشهر يدفع كل شئ دفعة واحدة |