"قبل أن يتم" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes que seja
        
    • antes de seres
        
    • antes de sermos
        
    • antes de ter sido
        
    • até ser
        
    • foi antes
        
    • Antes de eu ser
        
    • Só que dias antes
        
    • antes de serem
        
    • antes de ser
        
    E se vendermos a oficina antes que seja hipotecada? Open Subtitles مارأيكِإذاقمنا... ببيع الجراج قبل أن يتم الحجز عليه
    antes de seres castigado, há contas para acertar Open Subtitles قبل أن يتم جلدك 30 جلدة يجب تسوية بعض الأمور
    Era questão de tempo antes de sermos capturados e destruídos. Open Subtitles كانت مسألة وقت قبل أن يتم أسرنا و تدميرنا
    Esta é a sua reconstrução obtida através do financiamento coletivo, antes de ter sido destruída. TED هذا هو في الحقيقة إعادة بناء له استنادًا على معلومات من الجماهير عبر الإنترنت قبل أن يتم تدميره.
    Levou uma década de burocracias até ser banido. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر فترة كبيرة من البيروقراطية و الصناعــة قبل أن يتم منعــــه
    Pediram-me para examinar a cena do crime, mas isso foi antes das pistas serem pisadas. Open Subtitles لفحص موقع الجريمه،ويُفترض قبل أن يتم إفساد كل الأدلة
    Antes de eu ser atacado, ele largou uma garrafa-foguete, um sinal que combinamos à cerca de 2 kms. Open Subtitles قبل أن يتم ضربي، شغل صاروخ داخل زجاجة، و قد التقطنا إشارته من 2 كيلو
    Só que dias antes da sua detenção, esse número foi ligado seis vezes, mas de dentro do CBI. Open Subtitles قبل أن يتم إعتقاله بأيّام، تمّ الإتّصال بهذا الرقم ستّ مرّات... من داخل المكتب.
    - Presidente, temos de destruir... as bases antes de serem movimentadas. Open Subtitles يجب أن نقضيّ على المواقع الرئيسية قبل أن يتم نقلهم
    O melhor é pagar, Ahmed, antes que seja linchada aqui. Open Subtitles أعتقد أنه عليّ أن أدفع يا أحمد قبل أن يتم إعدامي هنا
    Quero tirá-lo daqui antes que seja morto. Open Subtitles أريد إخراجه قبل أن يتم القبض عليه
    Temos uma hora para descobrir quem matou o Vacilão antes que seja chamada pelo Chefe da Polícia. Open Subtitles لدينا حوالي ساعة لإكتشاف من قتل (غليتش) فعلاً قبل أن يتم إستدعائي مِن قبل رئيس المُحققين.
    Mesmo antes de seres atingido, havia um aroma no ar, um ligeiro aroma. Open Subtitles مباشرة قبل أن يتم ضربك كانت هناك رائحة فى الهواء رائحة باهتة
    Na outra noite, antes de seres detida, soube que foste ao aeroporto pedir-me para não partir. Open Subtitles في تلك الليله قبل أن يتم القبض عليكِ لقد سمعت بأنكِ قد أتيتي للمطار لتقولي لي بألا أن أغادر
    Podemos morrer dois dias antes de sermos salvos. Recorre-se a tudo. Open Subtitles الدكتور يقول أن بعضنا سيموت قبل أن يتم إنقاذنا ,لذا يجب إستخدام كل شيء
    Olha, na pista com o Ethan, ainda antes de sermos recrutados. Open Subtitles هذه الصورة في الطريق مع إيثان؟ وهي قبل أن يتم تعيننا حتى
    Sabes, estudei Ciências Físicas antes de ter sido erradamente encarcerado. Open Subtitles أنت تعلم أنني قد درست علوم الفيزياء قبل أن يتم سجني بالخطأ
    Talvez 30 deles tenham acontecido antes de ter sido contratada pelo SeaWorld e eu não soube de nenhum deles. Open Subtitles رُبما ثلاثون منها حدث قبل أن يتم توظيفي فى "عالم البحار". ولم أكن أعلم بأي واحدةٍ فيهن.
    O seu médico tem 90 minutos até ser preso. Open Subtitles الدكتور حصل على ساعة ونصف قبل أن يتم القبض عليه.
    Não podemos pagar a caução até ser definida. Open Subtitles لا يمكننا إنقاذ نيك قبل أن يتم وضع الكفالة
    Bem, sim, mas isso foi antes de eu conseguir o patrocínio. Open Subtitles أجل, ولكن كان هذا قبل أن يتم رعايتي.
    Logo Antes de eu ser deportado, o meu filho veio visitar-me e Ele deu-me este urso de peluche Para cuidar de mim quando eles me mandassem de volta para o México. Open Subtitles قبل أن يتم ترحيلي جاءليابنيلزيارتي.. وأعطاني هذا الدب .. ليعتني بي عندما يعيدونني إلى المكسيك
    Só que dias antes da sua detenção, esse número foi ligado seis vezes, mas de dentro do CBI. Open Subtitles قبل أن يتم إعتقاله بأيّام، تمّ الإتّصال بهذا الرقم ستّ مرّات... من داخل المكتب.
    Assim como as equipas têm testes e o teatro tem audições, pede-se aos candidatos que mostrem as suas capacidades antes de serem contratados. TED مثل تجارب الأداء للفرق المسرحية، ينبغي على المترشحين إثبات مهاراتهم قبل أن يتم التعاقد معهم.
    E se for ele, certifiquem-se que é interrogado antes de ser anulado. Open Subtitles وإن كان هو، تأكدوا بأن يتم استجوابه قبل أن يتم الغائه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus