há uns anos, a Donna decidiu antecipar-se aos padrões que estavam programados e reviu os seus padrões de nutrição. | TED | قبل بضع سنوات، قررت دونا الخروج قدمًا بمعايير جديدة التي كانت قادمة، وقامت بإصلاح وتعديل معاييرها للتغذية. |
Ela disse-me que a mãe tinha morrido há uns anos. | Open Subtitles | هي اخبرتني ان امها قد توفيت قبل بضع سنوات |
Falei com a empresa de protecção, e o alarme não foi disparado hoje, foi ligado há uns minutos. | Open Subtitles | أنا فقط تحدثت الى شركة التنبيه الإنذار لم يطلق هذا اليوم وكان المسلح قبل بضع دقائق |
Jesse Perez, um ator incrível e meu grande amigo, vai fazer a leitura, com Matt Johnson, que conheci há umas horas. | TED | ممثل رائع وصديق عزيز، جيسي بيريز، سيقوم بالقراءة، ومات جونسون، والذي التقيت به قبل بضع ساعات فقط. |
Creio que o último contacto que tivemos com eles foram aqueles mísseis... que vimos passar há umas semanas atrás. | Open Subtitles | اعتقد ان اخر اتصال بنا معهم كان عندما حدثت كانت هذه القذائف قبل بضع اسابيع |
Há algumas semanas, fizeste refém uma mulher bastante doente. | Open Subtitles | قبل بضع أسابيع، إحتجزت إمرأة مريضة جدا كرهينة |
Eu falsifiquei o meu diploma do secundário há alguns anos atrás. | Open Subtitles | حسناً .. أنا زورت دبلوم دراستي الثانوية قبل بضع سنوات |
Temos uma fotografia sua na cena do crime há uns anos. | Open Subtitles | لدينا صور لكِ في مسرح الجريمة من قبل بضع سنوات. |
Ele salvou o meu negócio há uns anos atrás, eu devia-lhe. | Open Subtitles | أنقذ أعمالي قبل بضع سنوات كما تعلمون، انا ادين له |
há uns anos, um homem da Secretaria das Finanças deparou-se com um item estranho no orçamento federal. | Open Subtitles | قبل بضع سنوات، رأى رجل من مكتب الإدارة والميزانية بندًا غريبًا جدًا في الميزانية الفيدرالية |
Vou começar assim: há uns anos, uma organizadora de eventos telefonou-me porque eu ia ser oradora numa palestra. | TED | حسنآ، سأبدآ بهذا: قبل بضع سنين، اتصلت بي منظِمة مناسبات لانني كنت عازمه علي الحديث في مناسبه ما. إتصلت بي، وقالت، |
Isto é um aviso escrito à mão que apareceu numa pequena padaria no meu bairro em Brooklyn há uns anos. | TED | هذه علامة مكتوبة يدويا ظهرت في مخبز صغير في حيي القديم في بروكلين قبل بضع سنوات. |
Estive a fazer a cobertura deste concurso, há uns anos, na qualidade de jornalista de ciência, julgando que ele seria como a Supertaça dos prodígios. | TED | وذهبت لتغطية هذه المسابقة قبل بضع سنوات كصحفي علوم متوقعاً، كما أظن، بأنها ستكون مثل برنامج سوبربول للعلّامات |
Começou há umas horas. Achamos que talvez pudesses ajudar. | Open Subtitles | لقد بدأ الامر قبل بضع ساعات وظننت انه من الممكن ان تساعدينا |
Tive um sonho aterrador há umas noites atrás. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي هذا الحلمِ المخيفِ جدا قبل بضع ليالي |
Estavas legalmente morta há umas horas. | Open Subtitles | لقد كُنْتِ ميتة من الناحية القانونية قبل بضع ساعات |
Só conseguimos verificar a identidade dos corpos Há algumas horas. | Open Subtitles | لم نستطع التعرف على هويتهم إلا قبل بضع ساعات |
Há algumas noites, ele desmaiou quando estava a arranjar-se para ir para a cama. | Open Subtitles | ومن ثمّ قبل بضع ليال، أغميَ عليه عندما كان يستعدّ للنوم. |
Última história, há alguns anos, uma amiga minha deu à luz. | TED | آخر قصة، قبل بضع سنوات، وضعت أحد صديقاتي مولودا. |
há alguns anos, eu estava a fazer algumas das minhas experiências no laboratório. | TED | قبل بضع سنوات ، كنت أجري بعض تجاربي في المختبر. |
Um tipo que trabalhou aqui estava a ser entrevistado há poucas horas. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يعمل هنا ظهر في مقابلة قبل بضع ساعات |
Igual a um comboio que tomei há muitos anos. | Open Subtitles | تماما مثل القطار الذي أخذته قبل بضع سنوات |
há poucos anos, um lago semelhante rebentou com a barragem e criou o caos nos vales por ali abaixo. | TED | و قبل بضع سنوات قامت بحيرة مثلها بتحطيم السد المقام عليها و حطمت كل شيء في الوديان بعدها. |
À uns dois anos atrás um amigo arranjou-me um encontro e o meu par transformou-se num enorme saco de lama. | Open Subtitles | قبل بضع سنوات صديق لي أعد لي موعدا واتضح أنه كان ضخماً ولزج من كيس المح |
Ele deu-me as chaves há um par de anos... e tive que sair à pressa de um sítio... e julguei que o Bruno não se importasse. | Open Subtitles | أعطاني المفاتيح قبل بضع سنوات وكان علي الرحيل من المكان الذي كنت فيه على عجل وظننت أن برونو لن يمانع |