Eu enviei-lhe uma mensagem há algumas semanas, a perguntar-lhe se ele já tinha lido alguma filosofia estoica. | TED | أرسلت إليه رسالة قبل بضعة أسابيع، أسأله: هل سبق لك أن قرأت أي فلسفة رواقية؟ |
O condutor de uma carrinha envolveu-se num acidente, há algumas semanas. | Open Subtitles | سائق الشاحنة الذي كان طرفا في حادث قبل بضعة أسابيع |
Ela veio à minha sala de aulas, há algumas semanas atrás... | Open Subtitles | هل كانت تأتي للمكتب في ساعات العمل قبل بضعة أسابيع؟ |
Sim. Ofereceu-me o serviço, aqui há uns meses. Não o aceitei. | Open Subtitles | تقابلنا ، وعرض علي العمل قبل بضعة اشهر ، ورفضته |
Uma aluna apareceu no meu escritório há duas semanas. | TED | كان هناك طالبة فى مكتبي قبل بضعة أسابيع. |
Trouxe-o da casa dele há umas semanas... enquanto cumpria um mandato. | Open Subtitles | أخذتُه من منزله قبل بضعة أسابيع أثناء تنفيذي مذكّرة تفتيش |
há alguns anos, tive a boa fortuna de me encontrar com um ancião tribal numa ilha não longe de Vancouver. | TED | قبل بضعة سنوات، كان من جميل حظي أن أقابل شيخ قبيلة على جزيرة ليست ببعيدة عن مدينة فانكوفر. |
Saíste há poucos dias, não temos tempo para esta merda. | Open Subtitles | رحلت قبل بضعة أيام، ليس لدينا وقت لهذا الهراء. |
há algumas semanas, encontrei um ninho com ovos de pato. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع، عثرت على عش من بيض البط. |
há algumas semanas, as leituras de pressão começaram a cair. | Open Subtitles | الآن، قبل بضعة أسابيع، قراءات ضغط بدأ في الانخفاض. |
Perdeu o emprego há algumas semanas e não consegue arranjar outro. | Open Subtitles | خسر وظيفته قبل بضعة أسابيع ويبدو أنه لم يحصل على غيرها |
Foi estranho estar a dizer ao Sr. James que ele só teria umas semanas de vida quando ainda há algumas horas atrás, todos pensávamos que ele estava bem. | Open Subtitles | إنه لمن الغريب أن أخبر السيد جيمس بأنه سيعيش لأسابيع قليلة و قد ظننا أنه سليم تماما قبل بضعة ساعات |
Na verdade, nós mudámos as fechaduras há algumas semanas. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد قمنا بتغيير أقفال الأبواب قبل بضعة أسابيع |
Aqui há uns anos, tive um investidor. Fiz um empréstimo... | Open Subtitles | لدي مُستثمراً , قبل بضعة أعوام قد أقترضت منه |
A esposa e filha morreram num acidente há uns anos. | Open Subtitles | زوجته وابنته توفِّيا في حادث سيارة قبل بضعة سنين. |
há uns anos, um VIP e outro tipo foram raptados na Colômbia. | Open Subtitles | قبل بضعة أعوام اختُطِف شخص مهم جداً ومرافق له في كولومبيا |
Contactou-me há duas semanas, precisava de 200 mil. | Open Subtitles | جاء لي قبل بضعة أسابيع، طالباً بـ200 ألف دولار. |
há duas semanas, fui ao quarto dele, e dou um tiro só no gozo. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع، ذهبت إلى غرفته ضغطته على سبيل المزاح |
Só pergunto, porque o Tommy e eu saímos há umas semanas... | Open Subtitles | نظرة، وأنا أسأل فقط لتومي وأنا خرج قبل بضعة أسابيع. |
há alguns meses atrás, encontraram um corpo na baía... | Open Subtitles | قبل بضعة أشهر، تمّ إستخراج جثّة من الخليج. |
Acabara a licenciatura há poucos meses e estava num novo relacionamento, quando descobri que estava grávida. | TED | كنت قد تخرجت من الجامعة قبل بضعة أشهر فقط وقد كنت في علاقة جديدة عندما اكتشفَت بأني حامل. |
Os veículos que andam depressa e os vídeos só existem desde há dois séculos, um piscar de olhos no período evolutivo. | TED | لم تظهر سوى قبل بضعة قرون، بمثابة رمشة عين في الزمن التطوري. وفي معظم تاريخنا، |
Vi o El no outro dia. Ele também tem uma equipa nova. | Open Subtitles | رأيت إل قبل بضعة أيام لديه فريق جديد أيضاً |
Mas voltei para a antiga loja. Fui transferido para cá há poucas semanas. | Open Subtitles | وثم عُدت إلى المتجر القديم وتم نقلي إلى هُنا قبل بضعة أسابيع |