"قبل بضعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • há algumas
        
    • há uns
        
    • há duas
        
    • há umas
        
    • há alguns
        
    • há poucos
        
    • há dois
        
    • no outro
        
    • há poucas
        
    Eu enviei-lhe uma mensagem há algumas semanas, a perguntar-lhe se ele já tinha lido alguma filosofia estoica. TED أرسلت إليه رسالة قبل بضعة أسابيع، أسأله: هل سبق لك أن قرأت أي فلسفة رواقية؟
    O condutor de uma carrinha envolveu-se num acidente, há algumas semanas. Open Subtitles سائق الشاحنة الذي كان طرفا في حادث قبل بضعة أسابيع
    Ela veio à minha sala de aulas, há algumas semanas atrás... Open Subtitles هل كانت تأتي للمكتب في ساعات العمل قبل بضعة أسابيع؟
    Sim. Ofereceu-me o serviço, aqui há uns meses. Não o aceitei. Open Subtitles تقابلنا ، وعرض علي العمل قبل بضعة اشهر ، ورفضته
    Uma aluna apareceu no meu escritório há duas semanas. TED كان هناك طالبة فى مكتبي قبل بضعة أسابيع.
    Trouxe-o da casa dele há umas semanas... enquanto cumpria um mandato. Open Subtitles أخذتُه من منزله قبل بضعة أسابيع أثناء تنفيذي مذكّرة تفتيش
    há alguns anos, tive a boa fortuna de me encontrar com um ancião tribal numa ilha não longe de Vancouver. TED قبل بضعة سنوات، كان من جميل حظي أن أقابل شيخ قبيلة على جزيرة ليست ببعيدة عن مدينة فانكوفر.
    Saíste há poucos dias, não temos tempo para esta merda. Open Subtitles رحلت قبل بضعة أيام، ليس لدينا وقت لهذا الهراء.
    há algumas semanas, encontrei um ninho com ovos de pato. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع، عثرت على عش من بيض البط.
    há algumas semanas, as leituras de pressão começaram a cair. Open Subtitles الآن، قبل بضعة أسابيع، قراءات ضغط بدأ في الانخفاض.
    Perdeu o emprego há algumas semanas e não consegue arranjar outro. Open Subtitles خسر وظيفته قبل بضعة أسابيع ويبدو أنه لم يحصل على غيرها
    Foi estranho estar a dizer ao Sr. James que ele só teria umas semanas de vida quando ainda há algumas horas atrás, todos pensávamos que ele estava bem. Open Subtitles إنه لمن الغريب أن أخبر السيد جيمس بأنه سيعيش لأسابيع قليلة و قد ظننا أنه سليم تماما قبل بضعة ساعات
    Na verdade, nós mudámos as fechaduras há algumas semanas. Open Subtitles في الحقيقة لقد قمنا بتغيير أقفال الأبواب قبل بضعة أسابيع
    Aqui há uns anos, tive um investidor. Fiz um empréstimo... Open Subtitles لدي مُستثمراً , قبل بضعة أعوام قد أقترضت منه
    A esposa e filha morreram num acidente há uns anos. Open Subtitles زوجته وابنته توفِّيا في حادث سيارة قبل بضعة سنين.
    há uns anos, um VIP e outro tipo foram raptados na Colômbia. Open Subtitles قبل بضعة أعوام اختُطِف شخص مهم جداً ومرافق له في كولومبيا
    Contactou-me há duas semanas, precisava de 200 mil. Open Subtitles جاء لي قبل بضعة أسابيع، طالباً بـ200 ألف دولار.
    há duas semanas, fui ao quarto dele, e dou um tiro só no gozo. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع، ذهبت إلى غرفته ضغطته على سبيل المزاح
    Só pergunto, porque o Tommy e eu saímos há umas semanas... Open Subtitles نظرة، وأنا أسأل فقط لتومي وأنا خرج قبل بضعة أسابيع.
    há alguns meses atrás, encontraram um corpo na baía... Open Subtitles قبل بضعة أشهر، تمّ إستخراج جثّة من الخليج.
    Acabara a licenciatura há poucos meses e estava num novo relacionamento, quando descobri que estava grávida. TED كنت قد تخرجت من الجامعة قبل بضعة أشهر فقط وقد كنت في علاقة جديدة عندما اكتشفَت بأني حامل.
    Os veículos que andam depressa e os vídeos só existem desde há dois séculos, um piscar de olhos no período evolutivo. TED لم تظهر سوى قبل بضعة قرون، بمثابة رمشة عين في الزمن التطوري. وفي معظم تاريخنا،
    Vi o El no outro dia. Ele também tem uma equipa nova. Open Subtitles رأيت إل قبل بضعة أيام لديه فريق جديد أيضاً
    Mas voltei para a antiga loja. Fui transferido para cá há poucas semanas. Open Subtitles وثم عُدت إلى المتجر القديم وتم نقلي إلى هُنا قبل بضعة أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus