Vamos lá. Não temos tornar isto feio. | Open Subtitles | هيا يا أصحاب, ليس من الضروري أن نجعل هذا قبيحًا |
Após muitíssimos anos, ele estava livre. Não era jovem ou velho, nem feio ou bonito. | Open Subtitles | بعد سنين كثيرة أضحى حرًّا، لم يكن شابًا ولا عجوزًا، ليس قبيحًا ولا وسيمًا. |
Sim, vai. Isto vai ser feio. | Open Subtitles | أجل، من المحتمل أن يكون هذا قبيحًا |
A culpa foi toda minha! Não havia razão para fazê-la parecer feia. | Open Subtitles | حسنًا، لم يكن هنالك داعٍ لأن تجعل شكلها قبيحًا. |
- Não me deixes ficar feia. | Open Subtitles | لا تجعلني أبدو قبيحًا . |
Vai ficar feio e muito rápido. | Open Subtitles | ذلك سيصبح قبيحًا بسرعة جدّاً. |
- Já antes te achei feio. | Open Subtitles | ظننتك كنت قبيحًا فيما سبق |
Tudo é mais feio de perto. | Open Subtitles | كل شيء يبدو قبيحًا من قريب |
Quando conheci o Walid, achei-o feio. | Open Subtitles | حينما قابلت أول مرة (وليد) ظننته كان رجلًا قبيحًا |
De qualquer maneira, ele era feio. | Open Subtitles | -لقد كان قبيحًا على أي حال |