| Já mataram uma meia dúzia de patifes esta semana. | Open Subtitles | أنتم يا أبطال قتلتم دزينة من الناس هذا الأسبوع |
| Os teus capangas mataram igualmente muitos clientes inocentes. | Open Subtitles | كان صديقي انتم ايها السفلة كذلك قتلتم الكثير من الابرياء |
| - Sim. Vietnamitas, chinocas. Vocês mataram o meu pai na Coreia. | Open Subtitles | نعم الآسيويين والصينيين قتلتم أبي في كوريا |
| Se descobrir-mos que matou um agente federal, não vai ser capaz de esconder-se de nós. | Open Subtitles | نحن معرفة قتلتم ضابط اتحادي، أنك لن تكون قادرة لإخفاء منا. |
| Mataste o seu melhor cientista, e eles planeiam matar o teu. | Open Subtitles | لقد قتلتم عالمهم الكبير انهم يعتزمون قتل علمائكم |
| matar os próprios escravos é como deitar fogo à própria casa... ou choca. | Open Subtitles | لو قتلتم عبيدكم سيكون كما لو أنكم أحرقتم أكواخكم |
| Diz-se que tu e os teus amigos mataram um Kromagg. | Open Subtitles | الكلام منتشر بالخارج أنك أنت و أصدقاءك قد قتلتم أحد الكروماج |
| Esta revista diz que tu e os teus homens mataram pessoas inocentes... queimaram um hospital. | Open Subtitles | هذه المجلة تقول بأنّك ورجالك قتلتم الناس الأبرياء وحرقتم المستشفى |
| mataram algum chacal? | Open Subtitles | هل قتلتم اي من ابن آوى؟ لقد اطلقنا عليهم لكننا لم نصطد احداً منهم |
| Sabes, mano, segundo as minhas contas, vocês mataram mais deles do que eles de vocês. | Open Subtitles | أتعلم يا أخي كما حسبتها أنا قتلتم منهم أكثر مما قتلوا منكم |
| mataram a minha família. Mataram-nos. - Mataram-nos! | Open Subtitles | لقد قتلتم عائلتي لقد قتلتموهم، لقد قتلتموهم |
| Escumalha D'Haran! mataram o meu pai! | Open Subtitles | أيُّها الدهاريون الحُثالة،أنتم قتلتم والديّ. |
| Vocês mataram três dos meus homens e capturaram a minha melhor agente. | Open Subtitles | لقد قتلتم ثلاثةً من رجالي وأسرتم أفضل عملائي |
| Infelizmente, tu e os teus homens mataram o irmão dele naquela missão. | Open Subtitles | بكل أسف بالمهمة الأخيرة أنت ورجالك قتلتم أخاه |
| - Não te gabes. - Vocês idiotas, mataram o nosso mergulhador. | Open Subtitles | ـ لا تقاطعني ـ أنتم مغفلون, لقد قتلتم حارسنا |
| No século passado, seu povo matou tanta gente que até nos surpreendeu. | Open Subtitles | , خلال القرن الماضي أنتم قتلتم الكثير حتى أننا اندهشنا |
| Por isso matou ou drogou a Nadine e deixou-a na estrada. | Open Subtitles | حتى قتلتم أو تخديره نادين وتركها على الطريق. |
| matou o sacana e agora? | Open Subtitles | .. نحن لدينا عملاء و - ! لقد قتلتم هذا الوغد ، وماذا بعد؟ - |
| ...também Mataste todas aquelas pessoas, mas foste esquecido. | Open Subtitles | ولكنكم قتلتم كل أولئك الناس أيضاً وفجأة نسيتِ هذا |
| Mataste o vampiro que vos deu origem? | Open Subtitles | هل قتلتم مصاص الدماء الذي حولكم ؟ |
| Porque matar o Rei do Fogo. São milhares de anos de azar se eu morrer. | Open Subtitles | سيجيء عليكم ألف عام من اللعنه إذا قتلتم ملك النار |
| O exército colombiano também estava lá. Assassinaram os seus. | Open Subtitles | رجال الجيش الكولومبي كانوا في ذلك اللقاء أيضاً لقد قتلتم أبناء بلادكم |
| Você matou-os. | Open Subtitles | لك. قتلتم منهم. |