Porque não estava na lista de contactos que nos deu? | Open Subtitles | لماذا ليس على قائمة الإتصالات التي قدمتها لنا ؟ |
E isto foi um verdadeiro presente que deu à platéia. | TED | وتلك كانت هدية حقيقية قدمتها لهذا الجمهور. |
Só quero que saibas que agradeço a oportunidade que nos deste. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم فحسب، إنني أقدر الفرصة التي قدمتها لنا |
Está grato pela ajuda que lhe deste na reconstrução da casa dele. | Open Subtitles | انه ممتن للمساعدة التي قدمتها له في اعادة بناء بيته |
Não lhe podemos tocar a menos que a informação que forneceu se revele falsa. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نمسها إلا إذا كانت المعلومات التي قدمتها لنا مزيفة |
E dei, mas a estúpida da mãe dele andava sempre por perto. | Open Subtitles | قدمتها له، ولكن أمه اللعينة متواجدة دائماً |
Ela não só levou uma tarte, como escondeu a minha e serviu a dela. | Open Subtitles | لم تحضر فطيرة فحسب بل قدمتها بدلاً من فطيرتي |
Eu apresento muita gente. Apresentei-a a homens? | Open Subtitles | قدمتها لبعض الرجال ، أقدم الكثير لها |
E ambos sabemos que a amostra que nos deu a vai colocar no local do crime. | Open Subtitles | وأظن كلانا يعلم بأن العينة التي قدمتها سوف تضعك في مسرح الجريمة |
Acreditamos que os nossos corpos são uma oferenda à Mãe Terra, um tributo final pela terra que ela nos deu. | Open Subtitles | نؤمن بأنّ أجسادنا هبةٌ للأرض الأمّ، تقديراً للتضحيات التي قدمتها. |
Mas pudemos aceder ao seu e-mail com as informações que a sua namorada nos deu, e fica interessante. | Open Subtitles | لكننا تمكنا من الوصول إلى حسابه الإلكتروني من خلال المعلومات التي قدمتها صديقته و من هنا يصبح الأمر مثيرا للإهتمام |
Dito isto, agradeço a ajuda que nos deu. | Open Subtitles | وهذا يعبر عن المساعدة الكبيرة التي قدمتها لنا |
Ele viu o nosso quadro com a informação que deu. | Open Subtitles | ورأى مجلسنا كبير مع المعلومات التي قدمتها. |
Então mãe e filho devem ter-se reencontrado recentemente e ele tem usado a lista de morte que ela lhe deu. | Open Subtitles | لابد وأن الام والابن اجتمع شملهما مؤخرا وهو يقوم بتنفيذ قائمة القتل التي قدمتها له |
O erro não foi meu. Estava nas informações que me deste. | Open Subtitles | ليس خطأي ، أنما في المعلومات التي قدمتها أنت |
Tenho andado a fingir estar magoado, assim como fingi gostar destes horríveis presentes de Natal que me deste. | Open Subtitles | كنت أتظاهر أنني مصاب مثلما كنت أتظاهر بإعجابي بهدايا عيد الميلاد المصنوعة في المنزل التي قدمتها لي. |
Encontraram alguma coisa nos documentos que lhes deste. | Open Subtitles | لقد وجدوا شيئا ما في الوثائق التي قدمتها لهم |
Deixa-me começar por dizer "obrigado" por toda a ajuda que me deste, | Open Subtitles | دعيني أبدء بشُكرك على كل المُساعدة التي قدمتها |
Agradeço muito as armas que nos forneceu, mas apostei a minha sorte e fama neste espectáculo e tudo irá correr como imaginei. | Open Subtitles | الآن، وأنا أقدر الأسلحة التي قدمتها لنا، يا سيدي، ولكن لقد راهن ثروتي والشهرة على هذا المشهد، |
Investigámos um pouco e conseguimos juntar os nomes com as caras das fotografias que a Sheila Jameson forneceu. | Open Subtitles | أجرينا بعض التحريات وتعرفنا على هوية الأشخاص.. من الصور التي قدمتها (شيلا جيمسون) |
A ajuda que te dei com o problema das pessoas desaparecidas, que tal um favor à altura? | Open Subtitles | المساعدة التي قدمتها لك في قضية الأشخاص المفقودين، حركة واحدة ما جعلك تتقدم |
Acho que o presente mais elaborado que já dei foi um par de botas de borracha da L.L. Bean. | Open Subtitles | اعتقد ان اغلى هدية قدمتها كانت زوج احذية من المطاط من "ايل فيل" |
Que molho serviu com o frango? | Open Subtitles | ما الصلصة التي قدمتها مع الدجاج؟ |
Apresentei-a... a aquele homem tonto. | Open Subtitles | قدمتها إلى ذلك الرجل السخيف |