- levou o oxigênio com ele. | Open Subtitles | لقد كان ضعيفاً و قد أخذ أسطوانة الأكسجين معه |
Creio que o homem de fato levou o seu filho através do tempo e só ontem à noite é que você chegou ao outro lado da visita. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ذلك الرّجل صاحب البذلة قد أخذ ابنك في رحلة عبر الزمن ولم تعش الجزء الثاني من الزيارة سوى ليلة أمس |
Rose, faz ideia de para onde o Vic possa ter levado o Sammy? | Open Subtitles | روز , هل لديك أي فكره أين يمكن لفيك قد يكون قد أخذ سامي؟ |
Mas não deve ter levado muito tempo. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يمكن أن يكون قد أخذ وقت طويل جداً |
Diz que esse Sr. Naylor levou a tal encomenda com ele ao deixar o hotel? | Open Subtitles | لقد قلت أن السيد ً نايلر ً قد أخذ الرزنامة التي تُركت له في الفندق ؟ |
Pessoal, se alguém acidentalmente pegou na carteira do velho, devolva-a... e não teremos nenhum problema. | Open Subtitles | إن كان أحدكم قد أخذ محفظة العجوز بالخطأ فاليردها ولن نحاسبه |
Isso é que é uma overdose. Este tipo tomou o suficiente para matar um elefante. | Open Subtitles | تكلمي عن جرعتكي الزائدة هذا الشخص قد أخذ ما يكفي لقتل فيل |
Se calhar o teu rapaz só tirou o bilhete errado. | Open Subtitles | ربما فتاك المموج هذا قد أخذ سيارة الأجرة الخطأ. |
Simone, disse que não se lembra, mas sabe que alguém levou o Benjamin? | Open Subtitles | سيمون هل تتذكر بأن احدا ما قد أخذ بينجامين؟ |
O assassino levou o computador dele, e isso não pode cair em mãos erradas. | Open Subtitles | القاتلُ قد أخذ جميع متعلقاته الكمبيوترية وأدواته ولا يمكننا السماحُ بأن تقعَ تلكـَ الأدواتُ في الأيادي الخطأ |
- Será que o taxista levou o Anton? | Open Subtitles | -ربما سائق سيارة الأجرة هذا قد أخذ انتون؟ |
Se ele apanhou a tua namorada, com certeza que levou o barco. | Open Subtitles | ،إن أخذ خليلتك فإنه بلا شك قد أخذ قاربك |
Um homem armado levou o trenó e o Âmbar. | Open Subtitles | و قد أخذ الزلاجه و عنبر. |
É melhor dizermos que alguém levou o pássaro, não é, Alpha? | Open Subtitles | يفضل أن نخبره بأن أحداً قد أخذ الطائر ، أليس كذلك يا (ألفا)؟ |
O Pischedda deve ter levado anos a tentar descobrir como o tirar de lá. | Open Subtitles | صبه حديثه من الخرسانه. بيشادا قد أخذ سنوات فى محاوله معرفة |
Talvez por ele já ter levado tanto. | Open Subtitles | ربما لأنه بالفعل قد أخذ الكثير. |
Sei para onde o Mark pode ter levado a Gracie. | Open Subtitles | أعرف أين يمكن أن يكون (مارك) قد أخذ (جريسي) |
Alguém levou a minha filha. Não devia focar-se nisso? | Open Subtitles | أحدهم قد أخذ ابنتي ألا يجب أن تركز على هذا الأمر؟ |
Não é verdade. Tenho a certeza que foi o mesmo homem que levou a Josefine e o Anton. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحًا, أنا متأكدة من أن الرجل الذي أخذ يوسيفين قد أخذ انتون |
Sim. Näo estava bem. Ele levou a Catherine. | Open Subtitles | نعم ،لم أكن بخير و قد أخذ " كاثرين " معه |
... esteímpiohomem pegou numa hóstia... | Open Subtitles | كان أكثر الرجال كفراً قد أخذ إحدى رقاقات العشاء المقدّس |
O impulso para o serviço comunitário tomou carona com as preocupações econômicas e de emprego. | Open Subtitles | الدافع تجاه خدمة المجتمع قد أخذ حيزاً من حيث الشؤون الاقتصادية والوظائف |
Ele faria qualquer coisa para proteger o clã, mas temo que se ele tirou o sangue do Turk, isto vai muito mais além disso. | Open Subtitles | و سوف يقوم بفعل أي شئ من أجل حماية مجلس السحرة و لكني خائفة أذا كان قد أخذ دم تيرك هذا سوف يذهب بطريق أبعد من ذلك |