Torna os seus sonhos realidade! A última corrida de camelos trouxe consigo um tempestade. | Open Subtitles | ان اخر سباق للجمال ،كان قد جلب عاصفة معه |
Queres dizer que a tua apostasia te trouxe serenidade e alegria? | Open Subtitles | هل يمكنك القول بأن أرتدادك قد جلب لك السكينة والبهجة حقاً ؟ |
Pois o seu trabalho trouxe, obviamente, tanta alegria ao mundo. | Open Subtitles | لأنه من الواضح أن عملك قد جلب متعة كبيرة للعالم. |
A feitiçaria dela trouxe doença e sofrimento a esta aldeia. | Open Subtitles | سحرُها قد جلب المرض والمُعاناة لهذه القرية. |
trouxe as duas esposas, e 42 milhões de dólares em barras de ouro. | Open Subtitles | هو قد جلب زوجتيه و24 مليون دولار متمثلة في سبائك ذهب |
Alguém trouxe bebidas. De que outro jeito celebraríamos a paz quando isto acabar? | Open Subtitles | أعلم أنّ شخصاً منكم قد جلب الشراب، وإلاّ كيف سنشرب نخباً للسلام بعد نهاية هذا؟ |
Disse que este comerciante trouxe notícias. Mas não foram confirmadas. Pois não? | Open Subtitles | لقد ذكرت أن التاجر قد جلب أخبارا، لكنها غير مؤكدة، أليس كذلك؟ |
Ele está aqui no hospital e trouxe íris. | Open Subtitles | إنّه هُنا في المستشفى و قد جلب زهوراً قزحيّة |
Ele trouxe potenciais negócios com ele. | Open Subtitles | و قد جلب العديد من الصفقات المحتملة معه |
Que trouxe azar? | Open Subtitles | أن هذا قد جلب عليهم الحظ النحس؟ |
Kimo trouxe os nossos inimigos até as nossas lanças. | Open Subtitles | كيمو قد جلب أعدائنا إلى مرمى رماحنا |
A queda iminente da cidade trouxe caos e um sentimento crescente de desespero. | Open Subtitles | السقوط الوشيك للمدينة قد جلب الفوضى *، * وينمـّى الإحساس باليأس |
Parece que desta vez trouxe alguém com ele. | Open Subtitles | يبدو هذه المرة قد جلب احدهم معه |
Sei que a escolha não foi minha... mas isto trouxe a sua raiva ao mundo. | Open Subtitles | أعلم جيداً أن هذا الخيار لم يكن بيدي... ولكن هذا قد جلب غضبه إلى عالمنا... |
Achais que ele trouxe a amante dele? | Open Subtitles | هل تعتقدوا بأنه قد جلب عشيقته معه؟ |
Estou a vê-lo, parece que não trouxe apoio. | Open Subtitles | أراه .. لا يبدو انه قد جلب معه الدعك |
Apesar dos defeitos de Uther, ele trouxe paz e prosperidade a este reino. | Open Subtitles | بالرغم من عيوب ( يوثير ) فإنه قد جلب الأمن والإزدهار إلى هذه المملكة |
Foi por isso que ele me trouxe o Royce King para ser cosido. | Open Subtitles | لهذا السبب قد جلب (رويس كينغ) إلي لأقطب جرحهُ |
Com certeza isto trouxe mais estrutura ao dept.. | Open Subtitles | حسنا هذا بالتأكيد قد جلب |
E trouxe alguém especial. | Open Subtitles | و قد جلب شخصاً مميزاً معه |