Príncipe Henry saiu esta manhã cedo, Baronesa. Ninguém sabe para onde foi. | Open Subtitles | قد غادر الأمير مبكراً هذا الصباح، ولا أحد يعرف إلى أين ذهب |
Entre. Esse é o seu quarto. O doutor saiu durante o resto do dia e virá vê-la pela manhã. | Open Subtitles | ادخلي، هذه غرفتكِ، قد غادر الطبيب اليوم، سيراك صباح الغد |
Se todos entram juntos, pode ficar preso no interior, antes de perceber que o seu alvo já saiu. | Open Subtitles | إذا دخل الجميع مرة واحدة فبإمكانك أن تجد نفسك مغلق عليك من الخارج قبل أن تتفطن أن هدفك قد غادر سابقاً |
Ele esconde o corpo no armário e, depois, indica que o hóspede se foi embora, ou seja, quando chega a empregada da limpeza... | Open Subtitles | انه يخبئ الجثة بالخزانة ومن ثم يشير الى ان الضيف قد غادر مما يعني ان منظفة المنزل عندما تصل الى هنا |
Não sabia se estava com medo que ele se tivesse ido embora ou que ainda lá estivesse. | Open Subtitles | لم أعرف ساعتها خائفة من انه قد غادر أو أنّه لربّما كان لا يزال هناك لم يغادر |
Mas ele já tinha saído e ela ficou. | Open Subtitles | ولكنه كان قد غادر في ذلك الحين ، وهي بقيت |
A casa dos Morris em Connecticut é monitorada e a empresa de segurança disse que ninguém saiu naquela noite. | Open Subtitles | مؤمّن، وتقول شركة الأمن أنّ لا أحد قد غادر ليلة جريمة القتل |
Parece que ele não saiu de casa desde que o deixou aqui. | Open Subtitles | لا يبدو لي أنه قد غادر المنزل منذ أن أقليتيه إلى هنا. |
Sr. Presidente, o esquadrão de caças chinês saiu do espaço aéreo deles. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، سرب المقاتلات الصينية قد غادر مجالهم الجوي. |
O West Park recebeu um desconhecido com um ferimento de bala na coxa, mas saiu antes da polícia o interrogar. | Open Subtitles | مستشفى ويست بارك كان لديهم شخص مجهول الهويه مصاب بطلق نارى فى الفخذ ولكن المريض قد غادر قبل أن تقوم الشرطه باستجوابه |
Este comboio saiu da estação, e nós somos donos da pista! | Open Subtitles | , هذا القطار قد غادر المحطة ! ونحن نمتلك المسار |
Penso que nunca ninguém saiu deste lugar. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحداً منهم قد غادر هذا المكان |
Sim, a vigilância do parque mostra que ele saiu à 10 horas, e ainda não voltou. | Open Subtitles | لا أثر له أجل .. كاميرات مراقبة الفندق تظهر بأنه قد غادر منذ 10 ساعات |
Infelizmente, ele saiu da delegacia e, em poucas horas, foi morto em um incêndio. | Open Subtitles | ولسوء الحظ ,قد غادر مركز الشرطة وفقط بعد بضع ساعات قد قتل في حريق |
Os nossos informadores disseram que Rosta saiu do país com dois outros criminosos Josip Baroda e Piter Tatomovich. | Open Subtitles | مصدر معلوماتنا تقول إنّ (فيكتور روزتا) قد غادر البلاد مع مجرمين آخرين (جوزيف بارودا)، و(بيتور تاتوموفتش) |
Havia pouco que fazer, e reparei que o Sr. Rolf saiu do hotel cerca das 11h15. | Open Subtitles | و قد كنت مشغول ببعض الأمور "و كنت قد عرفت أن السيد " رولف قد غادر الفندق في الساعة الحادية عشرة و الربع |
Bem, acho que o Sr. Hunter já se foi embora por hoje. | Open Subtitles | حسناً, انا خائفة أن سيد هنتر قد غادر ليوم كامل. |
Então, presumo que possamos assumir que ele se foi embora. | Open Subtitles | اذن , اظن اننا يمكننا ان نقول انه قد غادر |
Pode querer que pensemos que se foi embora. | Open Subtitles | ربما كان يريد ان يوهمنا بأنه قد غادر |
Ele ligou para o 112 de um telefone público nas proximidades, mas quando chegamos aqui, ele já tinha ido embora. | Open Subtitles | لقد اتصل بالطوارئ من هاتف عمومي قريب، لكن عندما وصلنا إلى هنا، كان قد غادر مسبقاً |
Quando acordei ele já tinha saído. Já tentaste ligar-lhe? Sim. | Open Subtitles | -كان قد غادر قبل أن أفيق، هل حاولتي مكالمته؟ |