Estive presente em muitas dessas reuniões. E nessa fase, é já tarde demais para usar os dados. | TED | لقد حضرت الكثير من هذه الإجتماعات. وفي تلك المرحلة، يكون قد فات الآوان لإستخدام البيانات. |
É tarde demais, eles começam a filmar numa semana. | Open Subtitles | سيكون قد فات الاوان سيبدأون التصوير بعد اسبوع |
Sei que a minha existência neste mundo tem algum significado, mas tenho medo que, quando eu descobrir, seja tarde demais. | Open Subtitles | انا اعرف لوجودي في هذا العالم اهمية لكن انا خائف من انني عندما سأكتشفه سيكون قد فات الاوان |
Quando o vi, já era demasiado tarde para submergir. | Open Subtitles | وعندما أنتبهت لوجوده كان أوان الغوص قد فات |
Nessa altura, eu estava a dois terços de completar a minha educação e era demasiado tarde para alterar as coisas. | TED | حينها كنت قد قطعت شوطًا طويلًا في مسيرة تعليمي، وكان الوقت قد فات لإعادة الكرّة. |
Não, Madame. Creio que o momento para declarações já passou... | Open Subtitles | لا سيدتي، أعتقد أن وقت إدلاء البيانات قد فات |
Se não conseguir fazê-lo perceber hoje à noite, depois será tarde demais. | Open Subtitles | اذا لم استطع ان افهمه ذلك الليلة سيكون الاوان قد فات |
Disse-vos que era tarde demais para salvarem o Tom. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بأنه قد فات الأوان على إنقاذه |
Mesmo que ela chame a polícia será tarde demais. | Open Subtitles | حتى لو اتصلت بالشرطة سيكون قد فات الأوان |
Quando se perceberem do que aconteceu, será tarde demais. | Open Subtitles | وعندما يدركون ما حدث، يكون قد فات الأوان |
Diga se é tarde demais para tentar. - Não. | Open Subtitles | أخبريني فقط بأن قد فات الأوان على المحاولة |
Temo que seja tarde demais, não os podes ajudar. | Open Subtitles | أخشى أنه قد فات الأوان ولا يمكنك مساعدتهم |
Quando estiverem prontas para alguma coisa diferente, é tarde demais. | Open Subtitles | وعندما يكنّ مستعدات لشيء آخر يكون الأوان قد فات. |
Apanhaste-a e interrogaste-a, e foi isso que descobriste, mas era tarde demais. | Open Subtitles | أخرجت أمي منها واستجوبتها وهذا ما اكتشفتَه.. لكن الأوان قد فات |
Teria sido demasiado tarde quando aqui cheguei. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون الأوان قد فات بحلول الوقت الذي وصلت فيه |
Será demasiado tarde, se eu não lhe puder falar. | Open Subtitles | لو اخفقت فى رؤيته الآن , سيكون الوقت قد فات جدا. |
Subiu correndo as escadas esperando que não fosse demasiado tarde. | Open Subtitles | ركض مسرعاً نحو السلالم وتمنى ألا يكون قد فات الأوان |
Porque ele sozinho atreveu-se a sonhar... e agora estamos tão próximos... que acredito nele quando disse que o pior já passou. | Open Subtitles | فهو الوحيد الذي تجاسر علي الحلم والآن نحن قريبون جدا وانا اصدقه عندما قال ان الاسوأ قد فات |
Eu queria que a tua visão da história tivesse sido diferente mas agora já é muito tarde. | Open Subtitles | أتمني أن تكون وجهة نظرك في التاريخ تكون قد تغيرت لكن الآوان قد فات. |