Tudo o que fiz parece ter sido contra a minha cliente. | Open Subtitles | كل شئ قد فعلته يبدو انه ذهب ضد مصلحة موكلتى |
Vá lá, estou mesmo arrependido. De tudo o que fiz. | Open Subtitles | بربّك، إني آسف فعلاً على كل شيء قد فعلته |
Não sei se o que fiz foi a coisa certa, mas fiz. | Open Subtitles | ،لـاـ أعلم إن كان مافعلته هو الصواب .. لكني قد فعلته |
Eu e o Dan fizemos as pazes, e seja lá o que for que a minha mãe tenha feito, eu sei que ela fez por amor. | Open Subtitles | فعلناها أنا ودان, وأعلم بأن أياً كان فعلته أمي قد فعلته من باب الحب |
Não estamos preocupados com o que ele fez, mas sim com o que você possa ter feito. | Open Subtitles | ،لسنا قلقين بشأن ما فعله بل ما قد تكونين قد فعلته |
Kit, o que eu fiz, fi-lo para o bem do departamento. | Open Subtitles | كيت ، ما فعلته قد فعلته من أجل مصلحة القسم |
Eles viram o nosso potencial em ti por seres quem es e o que fizeste. | Open Subtitles | لقد رآوا الإمكانيات بداخلك كنتيجة لحقيقة من أنت و ما قد فعلته |
A única maneira de se redimir, é ser o homem que Deus quis que fosse, é admitindo o que tenha feito a noite passada. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي تسترجع نفسك، و هي أن ترجع إلى سابق عهدك و تعترف بأي شئ قد فعلته ليلة أمس |
Tudo o que faço... tudo o que fiz... é por Florença. | Open Subtitles | كل شيء قد فعلته كل شيء فعلته هو لأجل فلورنسا |
que fiz eu para merecer tal agressão? | Open Subtitles | ما الذي يمكن ان أكون قد فعلته لأستحق مثل هذه المعاملة العدوانية؟ |
Não sei se é Deus que se quer vingar de mim por algo que fiz, mas o facto de te alheares da vida não deixa dúvidas de que foste marcado e que o céu me está a castigar por todos os meus pecados. | Open Subtitles | لا أعلم هل أنّ الآلهة تحاول أن تعاقبني لشيءٍ قد فعلته ولكن حياتك العابرة تثبت لي أنّك ملعون |
Peço muita desculpa. Seja o que for que fiz, não volto a fazer. | Open Subtitles | أي شيء قد فعلته أعدك أ لا أفعله مرة أخرى. |
Lembra-te, quando eu morrer, que o que fiz foi por amor a ti. | Open Subtitles | , تذكر عندما أموت , الذى قد فعلته . فعلته من دافع الحب لك |
Por isso o que fiz, fi-lo por razões completamente altruístas. | Open Subtitles | لذا ما فعلته , قد فعلته لأجلـ أسباب خالية من الأنانية |
Não sei o que foi que achas que fiz esta noite mas só me preocupo com ela. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تعتقدين أنني قد فعلته الليلة، لكن كل ما يهمني هو أمرها. |
Se reportares isto ao Lindsay, Lauren, ele vai querer saber tudo o que ela fez durante estes dois anos. | Open Subtitles | لو أخبرتي ( ليندسي ) بهذا فإنه سوف يعلم كل شئ قد فعلته خلال العامين السابقين |
O que é que ela fez? | Open Subtitles | ما الذي قد فعلته ؟ |
- Eu sei o que ela fez. | Open Subtitles | -أعلم ما قد فعلته . |
Podia ter feito e posso fazer outras coisas. | Open Subtitles | قد فعلته وأستطيع فعله من الأشياء الأخرى، هل تعلم؟ |
Alguém da família lembra-se de algo que eu fiz bem. | Open Subtitles | أحدهم في هذه العائلة يتذكر شيء جميل قد فعلته |
Assim que este casamento acabar, vais chegar lá em cima e vais dizer à cidade inteira que fizeste tudo o que podias e por isso vais renunciar. | Open Subtitles | بمجرد اِنتهاء هذا الزفاف، فأنتَ ستقف هُناك, وستخبر اهل المدينة بـِكلَ شيءٍ قد فعلته ومن المُحتمل بأمكانك، |