Se tivesse, tenho a certeza que ele teria dito isso. | Open Subtitles | إذا فعلت، وأنا واثق من كان قد قال ذلك. |
Se soubesse, teria dito. | Open Subtitles | إذا كان عنيدا معروفا، كان قد قال. |
Só sei que teria dito não a qualquer pessoa da tua lista, porque sempre te quiz a ti. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني قد قال "لا" إلى كل شخص في القائمة الخاصة بك... لأنني أريد دائما لك. |
"Sabes que mais? Provavelmente ele disse qualquer coisa e não ouvi. | TED | أتعرفون؟ من المحتمل أنه قد قال شيئاً ما ولم أسمعه جيداً. |
ele disse o seguinte: ele disse, "Por que estamos tão obcecados e focados com o produto interno bruto? | TED | كان قد قال الاتي: قال: لماذا نحن مهووسون جدا و مركزون على اجمالي الناتج المحلي؟ |
Eu teria dito sim a qualquer um! | Open Subtitles | كنت قد قال نعم إلى أي شخص. |
- teria dito que sim a qualquer um. | Open Subtitles | - وقالت إنها قد قال نعم إلى أي شخص. |
E ele disse: "Tenho recebido cartas de ameaça de um chinês, e o pior é que eu próprio pareço chinês. " | Open Subtitles | و قد قال لي : انني أتلقى رسائل تهديد من رجل صيني و الاسوأ من هذا أنني أنا أبدو كذلك |
Tudo o que sei foi que ele disse que preferia destruir a sua invenção do que vê-la ser usada para magoar as pessoas. | Open Subtitles | لا أعلم كل ما أعلمه هو أنه قد قال أنه يفضل أن يقتل إختراعه الخاص عن أن يراه يستخدم في إيذاء الناس |
ele disse que havia decisões que não tinham sido tomadas. | Open Subtitles | فأنه قد قال بأن القرارت بخصوص الشركة لم يتم أتخاذها |