"قد قرر" - Traduction Arabe en Portugais

    • tinha decidido
        
    • resolveu
        
    Nesta altura, Hitler ainda não tinha decidido onde aguentar a linha. Open Subtitles (حتى تلك اللحظه لم يكن (هـتـلـر قد قرر بعد اين سيكون خط دفاعه
    É que o seu marido... tinha decidido matar-se. Open Subtitles فزوجها.. قد قرر قتل نفسه ..
    Portanto, Nasser Ali tinha decidido morrer. Open Subtitles كان ناصر علي قد قرر أن يموت.
    O Ministério resolveu acusar-te de conspiração para cometer homicídio. Open Subtitles مكتب المدعي العام قد قرر إتهامك بالتآمر لإرتكاب جريمة قتل
    Finalmente, alguém se resolveu a pisar nas minhas garras. Open Subtitles يبدو أن هنالك شخص ما قد قرر الإستفادة من سمعتي
    O Sultão Murat II, que estava cansado dos conflitos entre os seus vizires e senhores da guerra, tinha decidido deixar o trono para o seu filho, Maomé, depois da morte inesperada do seu filho favorito, Aladdin. Open Subtitles وكان أبوه السلطان(مراد الثانى) الذى سأم من الخلافات الداخلية بين مستشاريه وقادة جيوشه قد قرر أن يتنازل عن العرش لأبنه(محمد)
    Foi o pior momento da minha vida... portanto alguém resolveu assombrar-me com isso. Open Subtitles كان هذا أسوء وقت بحياتي. والذي يبدو أن شخص قد قرر أن يُطاردني به.
    Parece que a antiga paixão da Ellen resolveu aparecer. Open Subtitles يبدو أنّ حب "آلين" القديم قد قرر الظهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus