O que pode estar certo para ti, pode não estar certo para alguns. | Open Subtitles | ما يكون صحيحاً في رأيكم، قد لا يكون صحيحاً للبعض |
O seu irmão acha que esse homem pode não estar sozinho. | Open Subtitles | أيضا , يعتقد أن لأخيك قد لا يكون هذا الرجل في هذا الأمر وحده. |
pode não ser o primeiro, ou o melhor, mas é a única maneira de ter certeza de que vivi. | TED | قد لا يكون الأول أو الأفضل ولكن هي الطريقة الوحيدة المتأكد منها لأعيش من أي وقت مضى |
O seu lado humano pode não ser capaz de contrariá-lo. | Open Subtitles | جانبك الإنساني قد لا يكون قادر على السيطرة عليه. |
Surgiram novas provas que indicam que a morte do seu irmão pode não ter sido acidental. | Open Subtitles | قد تبدّى لنا دليل بأنّ موت أخيكِ قد لا يكون عرضًا |
Este nível de intervenção humana poderá não ser o ideal, mas está a funcionar. | Open Subtitles | هذا المستوى من التدخل البشري قد لا يكون مثالي، لكنّه يعمل. |
Eu diria, Sua Senhoria, mas não será lá muito da minha conta. | Open Subtitles | أود هذا يا سيدتي ولكن قد لا يكون من حقي القول |
Posso não ter nada a ver com isto, mas tu não devias falar assim com a tua mulher. | Open Subtitles | قد لا يكون هذا الوقت المناسب لذكر ذالك لكن لا يجب ان تتحدث معها بهذا الشكل |
Estou aliviada por ele não a ter reconhecido, porque se tivesse, podia não ser o Jim. | Open Subtitles | لقد إرتحت أنه لَمْ يتعرف عليها لأنه إذا فعل، فإنه قد لا يكون جيم |
Ele ligou de lá, mas talvez não esteja lá. | Open Subtitles | اتصل من هناك، لكن قد لا يكون هناك. |
Mas ele pode não estar a ser honesto. Ele pode lembrar-se de tudo. | Open Subtitles | لكنه قد لا يكون صادقاً بهذا الشأن قد يتذكر كل شيء |
A pessoa que lhe disparou, pode estar ou pode não estar entre as que vai ver. | Open Subtitles | الآن، الشخص الذي اطلق عليك النار قد أو قد لا يكون بين هذه الصور |
Infelizmente, este SUV nunca devia ter sido encontrado, por isso pode não estar tão limpo como seria de esperar. | Open Subtitles | لسوء الحظ السيارة ذات الدفع الرباعي تلك لم يعثر عليها أبداً لذلك قد لا يكون الأمر سليماً كما يتمناه البعض |
pode não ser a minha alma gémea, mas tenho de comer. | Open Subtitles | قد لا يكون زميلي الروح، لكن فلدي الفتاة تناول الطعام. |
Só acho que... sabes, pode não ser espiritual, poder ser físico. | Open Subtitles | أنا أظن بأنه قد لا يكون روحانياً قد يكون جسدياً |
Lance um alerta, ele pode não ser a única vítima. | Open Subtitles | قم بتعميم مذكرة قد لا يكون هو ضحيتنا الوحيدة. |
pode não ter sido o verdadeiro Caçador de Veados. | Open Subtitles | نعتقد أن هذا قد لا يكون من أعمال صائد الغزلان الفعلي |
pode não ter sido nada, mas pode ter sido algo. | Open Subtitles | قد لا يكون أحد. لكن يمكن أن يكون شيء آخر. أظن أنّي بحاجة لمزيد من الوقت. |
Não, não posso permitir que um falsificador deste calibre escape só porque poderá não ser uma vitória fácil. | Open Subtitles | كلاّ، لا أستطيع التغاضي عن مُزوّر سرق عدّة ملايين من الدولارات لمُجرّد أنّه قد لا يكون ربحاً سهلاً |
Ou será melhor que isto ou não será nada, que será melhor que isto. | Open Subtitles | بل إنه سيكون أفضل من حالنا هذا , أو قد لا يكون هناك شيئاً بعد الموت و أيضاً ,سيكون هذا افضل من حالنا هذا |
Posso não ter amigo com um cortador, mas tenho muito com chalecos. | Open Subtitles | أنا قد لا يكون عندي أصدقاء لديهم هليكوبتر . ولكن عندي أصدقاء لديهم ملابس و أدوات أطباء |
- Disseste-lhe que podia não ser ELA? | Open Subtitles | -أخبرته أنه قد لا يكون تصلب الأطراف؟ -لا |
Deixámos mensagem, mas tem negócios no exterior, talvez não esteja no país. | Open Subtitles | تركنا له رسالة، لكنّه يُجري الكثير من الأعمال التجارية في الخارج، لذا قد لا يكون في البلاد. |
posso não ser o melhor pai do mundo mas sei como conduzir. | Open Subtitles | أنا قد لا يكون أفضل الأم في العالم , أنا أعرف كيف لمحرك الأقراص. |
Em última análise, talvez não seja na moda que veremos estes micróbios ter o seu impacto. | TED | وفي النهاية، قد لا يكون حتى موضة أن نرى هذه الميكروبات تؤثر. |
podem não ter ficado satisfeitos com esta palestra, mas, antes de mais, devem ler sobre isto. | TED | قد لا يكون هذا الحديث مرضياً تماماً بالنّسبة إليكم، ولكن عليكم الذّهاب والقراءة عن هذا الموضوع، |