Li tudo sobre o seu trabalho da geração de cartilagem. | Open Subtitles | أجل، قرأت كل شيء عن عملك في التجدد العضروفي. |
Nos três anos seguintes, Li tudo o que encontrei sobre o rendimento mínimo. | TED | وفي الثلاث السنوات التي تلت، قرأت كل ما وجدته عن الدخل الأساسي. |
Li todas as suas publicações e estou tão entusiasmado por a conhecer! | Open Subtitles | لقد قرأت كل البحوث الخاصة بك، وأنا متحمسة جداً لألتقي بك |
Aparentemente, nem ela sabia, porque Li todas as mensagens enviadas e recebidas do Fuller. | Open Subtitles | حسنا يبدوا انها جعلته سرا عن نفسها لانى قرأت كل الرسائل المرسلة الى فولر |
Estudei todos os mestres, li todos os livros. | Open Subtitles | لقد درست كتابة المسرحيات مع كل معلم و قرأت كل الكتب |
Mas nos últimos 40 anos, li cada olhar do seu rosto como se fosse um código, a pensar se ele ia chegar à cama e perguntar-me, dizer-me que sabia ou... | Open Subtitles | ولكن.. نيك , خلال الـ40 سنة الماضية قرأت كل نظره في وجهه وكأنها شفرة اتسائل اذا كان سيأتي يوما الي السرير ويسألني أو يخبرني أنه يعلم أو.. |
Ross, leste mesmo todos estes livros sobre criancas? | Open Subtitles | رور هل قرأت كل كتاب الاطفال هذه؟ |
Tenho lido todas as palavras que escreveste e não consigo dizer-te o quanto me excitou. | Open Subtitles | لقد قرأت كل كلمة كتبتها ولا استطيع ان اخبرك كيف هي اثرتني |
Leste todos os livros de ficção científica que eu li. | Open Subtitles | أجل، لقد قرأت كل رواية خيال علمي مثلما فعلت أنا. |
Li tudo o que o tipo escreveu. | Open Subtitles | هو يستطيع أن يكتب قرأت كل شيء قام بكتابته |
Li tudo sobre as flagelações e a coroa de espinhos. | Open Subtitles | قرأت كل قصص الجلد بالسياط وتاج الشوك والحراب |
Li tudo sobre ti nos jornais. Estou muito feliz por ti. | Open Subtitles | أهلا، شارلي بكيت، قرأت كل شيء عنك في الصحف أَنا سعيد جدا بك.. |
Li todas as edições nos tempos de ensino médio. Meu... | Open Subtitles | قرأت كل جزء من قبل فى المدرسة الثانوية يا رجل |
Conheço. Li todas as tuas entrevistas, vi todos os teus filmes. | Open Subtitles | لقد قرأت كل مقابلاتك وشاهدت كل افلامك |
Li todas as suas grandes histórias. | Open Subtitles | قرأت كل قصة كبيرة في عمودك الثانوي |
li todos os livros sobre pais e filhos. Não me vais surpreender. | Open Subtitles | لقد قرأت كل الأبوة في الكتاب لا تستطيع مفاجأتِ |
Por falar em material de leitura, li todos os seus livros. | Open Subtitles | بالحديث عن امور للقراءة لقد قرأت كل كتبك |
Sim, li todos os processos e dividi-os em cinco níveis de risco. | Open Subtitles | اذًا، نعم لقد قرأت كل ملف هنا ثم صنفتهم إلى خمس مستويات حسب الخطورة المحتملة |
Eu vi quatro ficheiros, li cada relatório, e no final de contas, acho que não há alguma coisa aí. | Open Subtitles | راجعت أربعة ملفات, قرأت كل تقريرِ منها وفي نهاية اليوم .لم أجد شيئاً |
Como sabemos que leste mesmo esses livros? | Open Subtitles | -كيف نعرف أنك قرأت كل هذه الكتب؟ |
Acompanhei todas as suas reportagens pelo mundo. | Open Subtitles | لقد قرأت كل رواياتك حول العالم. |
Eu, por outro lado, tenho lido todas as tuas histórias. | Open Subtitles | حسنا، أنا على الأقل قرأت كل مقالاتك |
Leste todos os arquivos, não foi? | Open Subtitles | لقد قرأت كل هذه الملفات ، أليس كذلك ؟ |