O meu irmão está livre das drogas, e não quero ver-te perto dele nunca mais! | Open Subtitles | أخي يصبح نظيفاً و لا أريد رؤية وجهك قريباً منه ثانية |
Então, fica perto dele, fá-lo pensar que estás do seu lado. | Open Subtitles | لذا ابق قريباً منه اجعله يعتقد أنك إلى جانبه |
Fiquem perto dele. Isto é uma missão suicida. | Open Subtitles | إبقى قريباً منه هذه مهمة إنتحارية |
- Podes ficar por perto? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تبقى قريباً منه ؟ |
Seamus sempre a mantinha por perto caso tivesse uma reacção. | Open Subtitles | شيماس) دائماً كان يحتفظ) بهذا قريباً منه في حالة لو اتته ردة فعل |
Fiquem próximos dele enquanto eu vou buscar o chefe. | Open Subtitles | كن قريباً منه حتى أتي بالزعيم ؟ |
Uma vez em terra, fica sempre perto dele. | Open Subtitles | ظل قريباً منه دائماً بعدما نهبط |
Ele deixou bem claro que não me quer perto dele. | Open Subtitles | لقد كان واضحاً في كلامه عندما قال أنّه لا يريدني في أي مكان قريباً منه . |
Estava a disparar muito perto dele. | Open Subtitles | أنني أطلقت قريباً منه |
E quando estiveres perto dele... dás uso a isto. | Open Subtitles | وعندما تكون قريباً منه... تستخدم السمّ. |
Sim. Estava perto dele. | Open Subtitles | نعم, كنت قريباً منه |
- Estava muito perto dele. Por quê? | Open Subtitles | -كنتَ قريباً منه للغاية، لمَ؟ |
O Basher quereria manter o Yates perto dele. | Open Subtitles | سيرغب (باشر) بإبقاء (يايتس) قريباً منه. |
Assim que te conhecemos ele manteve-te por perto. | Open Subtitles | -ماذا تعنين؟ -فور أن قابلناك، أبقاكَ قريباً منه . |
Quero tê-lo por perto. | Open Subtitles | أريد أن أبقيه قريباً منه .. |
Devo dizer que o Jack ia gostar de tê-lo por perto. | Open Subtitles | سأقول بأن (جاك) يرغب بك قريباً منه |
O Boris foi atrás do seu pai e matou todos os que lhe eram próximos. | Open Subtitles | بوريس" يسعى خلف والدك" ويقضى على كل شخص كان قريباً منه |