Não, a única coisa que tenho de fazer é cuidar do seu marido o melhor que puder. | Open Subtitles | إن الشئ الوحيد الذى أعرفه حق المعرفة هو أننى أبذل قصارى جهدى من أجل زوجك |
Fiz o melhor que pude pelas fotos. Dê-me uma ajuda. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدى لتقليد الصور هيا , ساعدينى |
Eu quero dar o melhor de mim, e se Deus quiser, vai dar tudo certo. | Open Subtitles | أريد فقط أن أبذل قصارى جهدى وبعون الله ستكون الأمور على ما يرام. |
Posso ver você fazendo o máximo no calendário de aniversário. | Open Subtitles | أرى أنّك تبذل قصارى جهدك في تعلم تلك المصطلحات |
- Você precisa encontrá-la. - Eu vou fazer tudo ao meu alcance. | Open Subtitles | عليكم العثور عليها ـ سوف أبذل قصارى جهدي |
Mas devemos fazer o que pudermos. Devemos fazer tudo o que pudermos. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نفعل ما نستطيع يجب أن نبذل قصارى جهدنا |
Tenho feito o possível certificando-me que repórteres são deixados à margem. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي لأحرص على إبعاد الصحافة قدر الإمكان |
Ninguém pode dizer que não fiz os possíveis por salvá-la. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يقول أنني لم أبذل قصارى جهدي لإنقاذ حياتها |
Por isso fiz o melhor que pude, mas não sabia onde colocar as mãos. | TED | لذلك بذلت قصارى جهدي. لم أكن أعرف أين يجب أن أضع يدي. |
Meu senhor, fiz o melhor que pude para que entendesse. | Open Subtitles | يا مولاي، لقد بذلت قصارى جهدي لجعلك تفهم |
Está uma confusão. Fazemos o melhor que podemos. | Open Subtitles | يوجد جحيم من الفوضى هنا , كولونيل نحن نبذل قصارى جهدنا |
Pode ser que não bastante bem, mas o melhor que podemos. | Open Subtitles | ربما لم يكن ذلك جيداً بما يكفي لكن، بذلنا قصارى جهدنا |
Portanto, se os senhores acham certo que eu siga adiante prometo que Farei o melhor que eu puder. | Open Subtitles | إذا رأيتما أنّه من المناسب السماح لي با التقدّم أعدكما، أنني سأبذل قصارى جهدي. |
Tem calma, vou dar o meu melhor, a segurança é garantida. | Open Subtitles | كن هادئا، وسوف أبذل قصارى جهدي، السلامة مضمونة |
Farei tudo o que puder para dar o controlo aos Democratas. | Open Subtitles | عندما أعود إلى مكان معيشتى لذلك أنا سوف بالتأكيد أبذل قصارى جهدى لأتأكد من أن الديمقراطيين سيفوزون بالسيطرة |
Tenta sangrá-la ao máximo. Precisa-mos de ambas. | Open Subtitles | ابذل قصارى جهدك لجعلها تنزف وتُخرجها نحن نحتاج إلى الفتاتين |
Vou fazer tudo ao meu alcance para ajudá-lo a recuperar o seu filho. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لمساعدتكَ في استعادة ابنكَ |
Bem, Clark, vou fazer o que puder, mas não é fácil. | Open Subtitles | حسناً كلارك سأبذل قصارى جهدي لكن الأمر ليس بهذه السهولة |
A cidade está a fazer o possível para apanhar os responsáveis. | Open Subtitles | ومن الواضح أننا نبذل قصارى جهدنا لنعثر على المسئولين عنه |
Farei os possíveis para o mandar para ti, Jasäo. | Open Subtitles | سوف أبذل قصارى جهدى "لكى ارسله اليك "جاسون |
Trouxeram tudo o que puderam e deram o seu melhor. | Open Subtitles | أحضروا كل ما استطاعوا احضاره و بذلوا قصارى جهدهم |
Farei o meu melhor para o Arcebispo e com uma energia acrescida. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لرئيس الأساقفة مع إضافة قفزة من النشاط لخطوتي |