"قصب" - Traduction Arabe en Portugais

    • cana
        
    • bengala
        
    • canas
        
    • cana-de-açúcar
        
    • açúcar
        
    • pirolitos
        
    Eles estão a plantar cana de açucar nos nossos campos de milho. Open Subtitles إنهم يزرعون قصب السكر الآن بحقولنا بدلا من الذرة
    Os Tysons têm as maiores plantações de cana de açúcar de Porto Rico! Open Subtitles عائلة تايسون لديها أكبر مخزون من قصب السكر في بورتوريكو
    .. Haverá cana crescer em toda a aldeia. - Como? Open Subtitles سوف يملأ قصب السكر كافة أنحاء القرية كيف؟
    O Aubrey não disse que o pai da Justine usa bengala desde o acidente? Open Subtitles لم كيل أوبري يقول أن والد جوستين يستخدم قصب أي وقت مضى منذ حادث سيارة؟
    Mas precisamos da sua bengala. Open Subtitles ولكن نحن بحاجة إلى اتخاذ قصب الخاص بك إلى الأدلة.
    A circunferência estimada para o dano no occipital é de 88 mm, o que não combina com a bengala do pastor. Open Subtitles و محيط تقدر الأضرار التي لحقت القذالي هو 88 ملليمترا، الذي لا يطابق قصب القس.
    E com estas canas todas, estamos cegos! Open Subtitles كل محاصيل قصب السكر هذه تحجب عنا الرؤية.
    Prefiro comer cana de açúcar do que aquela mistela Open Subtitles أفضل مص قصب السكر على أكل عصيدتهم تلك
    Foram arrancados á vossa família, ao vosso mundo, vendido como gado, cortaram cana de açúcar, sentiram o chicote, foram perseguido como os animais! Open Subtitles لقد تم إبعداكما عن عائلتكما عن أسرتكما و تم بيعكم كالماشية و قمت بتقطيع قصب السكر و أحسستم بألم الجلدة
    É natural, feito de açúcar de cana. Open Subtitles مسموح بالخمور في الصيام انه مصنوع من قصب السكر
    Tenho de admitir, abandonar um corpo nos canaviais da cana de açúcar não é má ideia. Open Subtitles عليّ أن أعترف, إلقاء الجثة في مزارع قصب محروقة ليست فكرة سيئة
    Era uma experiência com agricultores de cana de açúcar. TED وقد كانت تجربة مع مزارعي قصب السكر.
    - Estão a plantar cana de açucar... nas nossas terras. Open Subtitles -لقد أحرقوا زرعنا -إنهم يزرعون قصب السكر بأرضنا
    O médico disse-me que poderia deixar de usar a bengala em breve. Open Subtitles قال الطبيب أنا يمكن أن تتوقف باستخدام قصب قريبا.
    Uma pergunta, a bengala é arma, ou escondes que coxeias com tanta treta? Open Subtitles سؤال واحد. هل تستخدم فقط قصب كسلاح، أو هل يختبئ يعرج تحت كل ذلك هراء؟
    Estava a pensar em arranjar uma bengala jeitosa. Open Subtitles كنت أفكر بالحصول على قصب سكر لذيذ
    Adeus? - Hei, Pinóquio, não podes... - Um chapéu alto de seda e uma bengala de prata Open Subtitles ـ (بنوكيو) ، لا تذهب ـ # قبعة حريرية عالية و قصب فضي #0
    Estava uma senhora com uma bengala. Open Subtitles كان هناك هذه السيدةِ مَع a قصب.
    A bengala foi um presente da Justine. Open Subtitles وكان هذا قصب هدية من جوستين.
    A coroa - falta-me uma palavra melhor - tinha espinhos de rosas, canas, ervas, emaranhadas num ramo morto. Open Subtitles .. حسناً ، التاج .. إذا صح قول ذلك .. أشواك مرتفعة ، قصب سكر ، تبن .. كلها مربوطة حول غصن ملتوي
    O desperdício da extracção dos sucos da cana-de-açúcar, chama-se bagaço. TED والشيء الغير ضروري والزائد الناتج منها بعد أن تقوم باستخلاص العصير من قصب السكر يسمى بالثفل.
    Devem estar atrás do meu açúcar, tabaco e especiarias. Open Subtitles لاشك أنهم خلف قصب السكر و التبغ والتوابل
    Vou aumentar para dois pirolitos e um chupa de menta. Open Subtitles سأزيد الرهان بـ 2 من قصب الحلوي و نعناع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus