"قصتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • a minha história
        
    • minha matéria
        
    • da minha história
        
    É a minha história e a de três amigos que marcaram a minha vida. Open Subtitles هذه هى قصتى والتى عبارة عن ثلاثة أصدقاء حقيقيين فى حياتى
    Foste atrás dela depois de ouvir a minha história pra veres se ficava-mos juntos. Open Subtitles وأنك قد أوقعت بها بعد أن . حكيت لها قصتى كى تجمعنا معاً
    Sou Naina Catherine Kapur Patel... e esta é a minha história. Open Subtitles أنا نينا كاثرين كابور باتيل و هذه كانت قصتى
    Se alguma vez contarem a minha história, que digam... ... que caminhei entre gigantes. Open Subtitles اذا حكوا لك قصتى دعهم يقولون اننى صارعت العمالقة
    Tal como a maioria de vós, que viveram o trauma do furacão, a minha história passou-se há uns anos. Open Subtitles كمعظمكم الذين تحملوا صدمه الإعصار قصتى ترجع إلى الوراء بضع سنين
    Você não consegue escrever a minha história porque a sua ideia de sofrimento é muito diferente da minha. Open Subtitles لا تستطيع أن تكتب قصتى لأن فكرتك عن المعأناة فقيرة جدا
    Bem, sabes, agora que estamos no mesmo negócio, não devia de te contar a minha história. Open Subtitles حاليا, انت تعرفى نحن الان فى نفس مجال العمل من الافضل الا ادع قصتى تتسرب
    Lá por lhe ter contado a minha história não significa que faça parte dela! Open Subtitles ليس لأننى أخبرتك قصتى فهذا لا يدعوك لتكون جزءاً منها
    Deve ir mudar a minha história, Vá para casa e não volte. Open Subtitles ,إذهبى قصتى بتغيير وتقومى تذهبى أن يجب مطلقا تعودى ولا
    Eles ficam à espera que eu mude a minha história ou que admita que errei. Open Subtitles إنهم ينتظرون منى فقط أن أغير قصتى أو أعترف بخطأى
    Essa foi a minha sentença, mas... não é a minha história. Open Subtitles حسنا , لقد كانت عقوبتى ولكن ... انها ليست قصتى
    Quem apoiará a minha história se eu prometer que até ao fim do ano arranjo namorados para todas? Open Subtitles من سيقوم بدعم قصتى إذا وعدتكم بإنه فى نهاية العام سأحصل لكم على فتيان لجميعكم
    Tenho a certeza disso, mas quero apontar alguns factos para provar a minha história. Open Subtitles أنا متأكد من ذلك ... كنت أحاول إظهار بعض الحقائق التى تدعم صدق قصتى
    Vou procurar J. Hoolihan e contar-lhe a minha história. Open Subtitles Jerry Hoolihan رئيس نقابة المحامين الأمريكية خلال الاربعينيات ولكنى سأذهب الى جيرى هولهين وأخبرة جانب من قصتى
    Sou Naina Catherine Kapur e esta é a minha história. Open Subtitles انا نينا كاثرين كابور وهذه قصتى
    "Não acredito que roubaste a minha história sobre a Vivienne Tam, sua puta baixa. Open Subtitles "أنا لا أصدق أنك سرقتى قصتى عن "فيفيات تام"، أيتها العاهرة المغتابة.
    a minha história saiu dois anos antes de ele ter escrito a dele. Open Subtitles حــسـنــاً قصتى ظهرت قبل عامين من قصته...
    Não sei o que é pior roubar a minha história ou estragar o final. Open Subtitles لا أستطيع أن أقرر ما هو الأسوأ سرقة قصتى أم تدمير النهايه...
    Quero que mude a minha história. A história que você roubou. Open Subtitles أريدك أن تـُـصلح قصتى القصة التى سرقتها
    O que quer? Eu tenho uma pista para a minha matéria. Open Subtitles لقد وجدت دليلا فى قصتى
    Os estromatólitos são os heróis da minha história. TED الاستروماتوليتس هم الأبطال فى قصتى هذة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus