So um bocadinho de figado. Isto e o que preciso, mas, nao! | Open Subtitles | فقط قطعة صغيرة من الكبد ذلك كل ما أحتاجه، لكن لا |
Vou mastigá-lo um bocadinho primeiro. | Open Subtitles | سأعطيك قطعة صغيرة جدا سامضغها بنفسي أولا |
Ela é uma puta e um pedaço de lixo. | Open Subtitles | انها عاهرة صغيرة و قطعة صغيرة من القاذورات. |
À esquerda vemos um pedaço de tecido de coração a bater que eu criei através de células de ratos no laboratório. | TED | على اليسار، نرى قطعة صغيرة من نسيج قلب نابض هندستها من خلايا فأر في المختبر. |
Procuramos somente um pequeno pedaço de terra para viver. | Open Subtitles | لقد أردنا قطعة صغيرة من الأرض لنعيش عليها |
A próxima peça que vou mostrar-vos é um pensamento muito mais concetual, e é uma pequena peça chamada "A Cadeira Amarela de Cory." | TED | القطعة التالية التى سأريكم إياها هى أقرب ما تكون إلى فكرة تخيلية , وهى قطعة صغيرة تسمى "مقعد كورى الأصفر" |
Agora tiramos um bocado pequeno de massa, e enrola-se numa bola. | Open Subtitles | .. تأخذين قطعة صغيرة من العجين وتلفيها حتى تصبح كرة |
O emir escreveu os nomes das meninas em 14 pequenos pedaços de papel. | TED | كتب الأمير أسماء الفتيات على 14 قطعة صغيرة من الورق. |
Usam um bocadinho de carne. | Open Subtitles | فقط لأسباب اقتصادية، إنّه ضئيل جدًا. يستخدمون قطعة صغيرة من اللحم، |
Sinto uma enorme humildade quando observo esta foto e quando me encontro àquela profundidade, porque não sou nada, sou um bocadinho de nada, perdido naquele grande todo. | TED | أشعر بالكثير من الخنوع حين أرى هذه الصّورة، وعندما أجدُني في هذا العمق، لأنني لا شيء. أنا قطعة صغيرة من لا شيء ضائعة في هذا الكلّ الكبير. |
Vamos abri-la só, só um bocadinho e cortar um pequeníssimo um pequeno bocado do fígado e do estômago e talvez... ..tirar um bocado... | Open Subtitles | قليلاً فحسب ... و نقطع قطعة صغيرة جداً قطعة صغيرة جداً من كبدها |
um bocadinho de jóia, e já vi isto antes. | Open Subtitles | قطعة صغيرة من المجوهرات ورأيتها من قبل |
Uma pessoa não tem uma alma própria, só um pedaço de uma grande alma. | Open Subtitles | لا يمتلك الرجل روحاً تخصه فقط قطعة صغيرة من روح كبيرة |
um pedaço de terra algures, para que possam ficar juntos. | Open Subtitles | قطعة صغيرة فحسب بأي مكان كي يتمكنوا من البقاء معاً |
E era só um pedaço de plástico, isto é um Ferrari. | Open Subtitles | إنها ليست قطعة صغيرة من البلاستيك هذه فيرارى |
És apenas um pequeno pedaço de merda no nosso caminho para a vitória final. | Open Subtitles | أنت قطعة صغيرة من الروث على طريقنا إلى النصر النهائي |
Encontrei a minha própria Utopia, um pequeno pedaço de céu, chamado "San Christophe". | Open Subtitles | لقد وجدت يوتوبيا, قطعة صغيرة من السماء تدعى سان كريستوف |
Esta é uma pequena peça a que gosto de chamar "Cadeira Eléctrica." | Open Subtitles | هذه قطعة صغيرة أحب أن أسميها " الكرسى الكهربائى " |
um bocado de plástico a libertar choques azuis. | Open Subtitles | قطعة صغيرة من البلاستك شبكة عنكبوت يصدر عنها الصدمات الزرقاء القبيحة |
e eles disseram, que era para procurar por pedaços de alumínio. | Open Subtitles | قالوا قطعة صغيرة من ورق الألمنيوم في كل مكان |
No meio de tanta violência, encontrei este pedacinho do paraíso. | Open Subtitles | وسط كل هذا العنف, وجدت قطعة صغيرة من الجنة. |
As pequenas peças de marfim ficaram três décadas sem serem identificadas. | Open Subtitles | قطعة صغيرة من العاج بقيت غير مبررة لثلاثة عقود كاملة |
Eu fico com Uma pequena parte, e a empresa ainda vai ser tua. | Open Subtitles | وسوف أخذ قطعة صغيرة, ولكن الشركة ستكون ملكك |