Uh, as pernas que supostamente cortaste... | Open Subtitles | الأقدام التي من المفترض أنك قطعتها |
Olha, antes de entrar nesse carro, deverias saber que uma chamada para a seguradora, a dizer que cortaste os pulsos pela Nancy, não quer dizer... | Open Subtitles | قبل أن أصعد إلى السيارة يجدر بك أن تعلم بأن مكالمة واحدة و المواثيق التي قطعتها ... لا تعني |
"Quantas cabeças cortaste?" | Open Subtitles | كم من الرؤوس قطعتها هناك؟ |
-Cortei o pneu, foi isso... cortei com uma faca, senão não seria pneu de alta velocidade. | Open Subtitles | حسناً لقد قطعتها هذا ما حدث للأثلام لقد قطعتها بسكن مسننة و إلا لن تكون إطارات سرعة أليس كذلك ؟ |
Tenho orgulho em dizer que fui eu que a cortei. | Open Subtitles | لقد قطعتها بنفسي، وأفخر بقولي ذلك |
Quieta, ou corto-a juntamente com o resto! | Open Subtitles | لا تتحركي، وإلا قطعتها من رسغكِ |
Significa que a cortaste aos bocados enquanto ela estava viva. | Open Subtitles | يعني أنك قطعتها في أجزاء |
A Abby conferiu as pernas que cortaste... | Open Subtitles | -آبي) طابقت الأقدام التي قطعتها) |
Quando lutamos pela última vez, eu cortei. | Open Subtitles | عندما تقاتلنا اخر موة, قطعتها. |
Isso mesmo, fi-lo. cortei -as. | Open Subtitles | هذا صحيح, لقد قطعتها |
Quando a cortei, ela gritou. | Open Subtitles | عندما قطعتها صرخت |
Fui eu que a cortei. | Open Subtitles | -كلا، لقد قطعتها بنفسي |
Não te preocupes, Mary. Já a cortei. | Open Subtitles | لاتقلقي يا (ماري) لقد قطعتها. |
Tira a mão da boca dela ou eu corto-a. | Open Subtitles | أبعد يدك عن فمها وإلا قطعتها |