Quando a guerra começou, fizemos um pacto com o nosso agente de recruta que nos alistaríamos desde que ficássemos na mesma unidade. | Open Subtitles | التي قطعناها على أنفسنا عندما جاء للحرب، صفقة مع ضابط التوظيف لدينا أن كنا تجنيد طالما احتجزونا في نفس الوحدة. |
Quanto à doação que fizemos, sabe? | Open Subtitles | التبرع التي قطعناها على أنفسنا في وقت سابق؟ |
Não cozinho, mas acho que fizemos mostarda. | Open Subtitles | أنا لست طباخا، ولكن أعتقد التي قطعناها على أنفسنا فقط الخردل |
Mais do que você nesta situação, nós fizemos um juramento para defender a Confederação. | Open Subtitles | أكثر مما كنت حتى في هذه الحالة ، التي قطعناها على أنفسنا عهدا للدفاع عن كونفدرالية. |
Como fizemos torres para controlar o tempo. | Open Subtitles | كيف قطعناها على أنفسنا أبراج للعمل في الطقس. |
fizemos uma descoberta interessante. | Open Subtitles | التي قطعناها على أنفسنا مجرد اكتشاف مثيرة للاهتمام, |
Queres ver o primeiro processador que nós fizemos? | Open Subtitles | هل تريد أن ترى المعالج الأولى التي قطعناها على أنفسنا من أي وقت مضى؟ |
- Depois dos planos que fizemos. | Open Subtitles | بعد كل الخطط التي قطعناها على أنفسنا. |
Sim, Sammy, não vais acreditar no contacto que fizemos, meu. | Open Subtitles | نعم ، سامي ، وأنت لن للاعتقاد بأن الاتصال التي قطعناها على أنفسنا ، رجل ، |
Estamos habituados a viver e a morrer pelas regras que fizemos ... | Open Subtitles | كنا نعيش ونموت وفقا للقواعد التي قطعناها على أنفسنا... |
fizemos aquilo. | Open Subtitles | أوه، التي قطعناها على أنفسنا ذلك. |
Das promessas que fizemos? | Open Subtitles | الوعود التي قطعناها على انفسنا ؟ |
Lembro-me do acordo que fizemos com o Victor, o acordo que me obrigaste a fazer, dizendo que tínhamos acesso ao carro, telemóvel e computador do Alex. | Open Subtitles | أتذكر صفقة التي قطعناها على أنفسنا مع فيكتور، الصفقة التي كنت اجبرني على جعل، قائلا تمكنا من الوصول إلى سيارة اليكس، هاتفه ، |
O nosso rio de influência é profundo, ou esqueceste o quanto facilmente fizemos o Juiz Denner suprimir a acusação de homicídio contra si, Agente Keen. | Open Subtitles | نهر النفوذ عميقة، أو هل نسيت مدى السهولة التي قطعناها على أنفسنا القاضي Denner قمع القتل العمد الاتهامات ضدك، وكيل كين. |
Não foi o acordo que fizemos. | Open Subtitles | وليس الصفقة التي قطعناها على أنفسنا. |
Aquela noite no passeio, quando nos beijámos pela primeira vez, fizemos um voto. | Open Subtitles | في تلك الليلة في Promenade، ونحن عندما قبلت لأول مرة، التي قطعناها على أنفسنا عهدا. |
fizemos um acordo. | Open Subtitles | قطعناها على أنفسنا صفقة |