Tu disseste que era sobre o vampiro com alma. | Open Subtitles | أنت قلت أنها بشأن مصاصى الدماء ذوى الروح |
disseste que era muito perigoso. David, eu penso que tinhas razão. | Open Subtitles | لقد قلت أنها خطيره جدا,دايفيد أنا أعتقد أنك على حق |
Eu disse que ela entrou no Cofre. Nunca disse que ela saiu. | Open Subtitles | لقد قلت أنها دخلت القبة ولم أقل أبدًا أنها غادرت منها |
disse que ela ficou surpreendida por ver o corpo quando chegou aqui. | Open Subtitles | قلت أنها تفاجأت من رؤية الجثة عندما أتت هنا |
Pronto, disseste que ela escondia o seu dinheiro na copa. | Open Subtitles | حسناً، لقد قلت أنها أخفت مالها في حجرة المؤن |
- disseste que ela era uma ameaça. - E por isso amarraste-a? | Open Subtitles | قلت أنها تشكل تهديدا لذا , قيدتها عوضا عن ذلك ؟ |
Sim. Porque disseste que nunca ia acontecer e Eu disse que sim. | Open Subtitles | لأنكِ قلتِ أنها لن تفلح أبدا , وأنا قلت أنها ستنجح |
Você disse que era o seu carro. Isto não é um carro roubado, pois não? | Open Subtitles | قلت أنها سيارتك هذه سيارة مسروقة ، أليس كذلك؟ |
E você disse que ela era muito sedutora e que você ficou mais do que atraído por ela? | Open Subtitles | ولقد قلت أنها كانت جذابة جدا وأنك إنجذبت نحوها؟ |
- disseste que era bom. - E tinha razão. | Open Subtitles | لقد قلت أنها كانت جيدة و كنت محقا |
Não. Seja como for, disseste que era só uma velha amiga. | Open Subtitles | لا ، على أية حال ، أنت قلت أنها مجرد صديقة فقط.. |
Lembras-te, no liceu disseste que era o único par de mamas em que repararas? | Open Subtitles | لا , لا أحبها أتتذكر في المدرسة الثانوية أنك قلت أنها الوحيدة التي لاحظت نهديها؟ |
E, de qualquer forma, tu disseste que era o nosso último "Viva!", por isso como é que não inclui uma paragem na "melhor tarte do mundo"? | Open Subtitles | لقد قلت أنها فرصتنا الأخيرة في أن نحظى بوقت مرح. إذن كيف هذا لاينطبق على توقفنا هنا من أجل "أفضل كعكة في العالم"؟ |
disse que ela concordou. Como sabe se ela concordou? | Open Subtitles | لأنك قلت أنها كانت موافقة كيف تعلم هذا ؟ |
Devo-lhe uma desculpa. disse que ela estava no bar? | Open Subtitles | علي ان أجدها, أنا أدين لها بالأعتذار قلت أنها في الحانة؟ |
disseste que ela era solteira, lembras-te? | Open Subtitles | لقد قلت أنها غير متزوجة. أـذكر، لا يوجد خاتم زواج. |
Não percebo... Não disseste que ela é terapeuta? | Open Subtitles | أنا لا أفهم أعتقد أنك قلت أنها طبيبة نفسية |
disseste que ela te tocou a alma e quis confirmar se tem as mãos limpas. | Open Subtitles | قلت أنها لمستّ روحك لذا أريد التأكد من أن أيديها نظيفة |
Eu disse que o seu carro estava a ir para trás e agora... foi-se | Open Subtitles | أنتقلتأنهاكانتآتية منالخلف ، أنا قلت أنها كانت تتحرك من الخلف لقد إختفت |
Perguntaram-lhe sobre a lei da imigração e disse que era uma questão de direitos de Estado. | Open Subtitles | لقد تم سؤالك الليلة الماضية عن قوانين الهجرة ولقد قلت أنها مشكلة في الولايات. |
Se eu tivesse dito que era o meu diário, não me teria obrigado a lê-lo. | Open Subtitles | إذا كنت قلت أنها يومياتي فهي لن تسمح لي بأن أقرأ لها يومياتي |