Disseste que era a única maneira de roubar um ficheiro do Cofre. | Open Subtitles | قلت لي أن هذه هي الطريقة الوحيدة "لسرقة البيانات من "السرداب |
Disseste que o que lhe tinha acontecido ia-me afectar de formas que eu não conseguia prever. | Open Subtitles | قلت لي أن ما حدث له، سيؤثر بي بطرق لم أكن لأتوقعها. |
Disseste-me para lutar pelo meu homem, e eu estou lutar pelo meu homem! | Open Subtitles | قلت لي أن أكافح لأجل رجلي لذلك أنا أكافح لأجله |
Disseste-me para ser como tu. Estou a ser como tu. | Open Subtitles | قلت لي أن اكون مثلك احاول ان اكون مثلك |
Quando começaste isto Disseste-me que ninguém se ia magoar. | Open Subtitles | يا رجل، حين بدأنا هذا الأمر قلت لي أن لا أحد سيصاب بأذى |
Disse que esta noite Claude Langton deve chegar às sete e meia. | Open Subtitles | هذا المساء قلت لي أن السيد "لانغتون" سيصل في السابعة والنصف |
Piper, lembras-te de quando me disseste para te dizer quando estivesses obcecada? | Open Subtitles | بايبر هل تتذكري عندما قلت لي أن أخبرك عندما تصبحين مهووسة؟ |
Disse-me para ter calma com eles. Acha isto fácil? | Open Subtitles | لقد قلت لي أن أتعامل معهم ببساطة أترى هذا بسيطًا؟ |
Lembras-te no nosso primeiro encontro, quando Disseste que não podias sair com outro viciado e que não ias sair com outro viciado? | Open Subtitles | حسنا، هل تذكر متى على موقعنا التاريخ الأول، عندما قلت لي أن كنت لم أستطع حتى الآن مدمن آخر وأنت لن حتى الآن مدمن آخر؟ |
Mas Disseste que me querias! | Open Subtitles | لكنك قلت أنك تريدني! قلت لي أن أستقيل من عملي |
Não é com o Grama que temos de nos ver. Disseste que o Grama trabalha sozinho. | Open Subtitles | أنت قلت لي أن جراما يعمل لحسابه الخاص |
Disseste que as juntas aguentavam mais uma semana! | Open Subtitles | قلت لي أن كل شيء سيصمد لمدة أسبوع |
Disseste-me para o dizer, ontem às 9 da noite. | Open Subtitles | قلت لي أن أقول ذلك، في 09: 00 الليلة البارحة. |
Disseste-me para falar com ela, quando o pai morreu, por isso... | Open Subtitles | قلت لي أن أتحدث معها بعد وفاة أبي، لذلك ... |
Disseste-me para beber. Por isso eu bebi. E agora estou a limpar. | Open Subtitles | كلّا، قلت لي أن أشرب، فشربت والآن أنظّف المكان. |
Disseste-me que te deram 3 anos. | Open Subtitles | أين سيذهب؟ أين ستذهب؟ لقد قلت لي أن لديك ثلاث سنوات |
Disseste-me que a tua bandolete faiscava e não era verdade. | Open Subtitles | أنت قلت لي أن عقالك يضيء وذلك لم يكن صحيحا |
Disseste-me que não abandonarias a Pedra Escura. | Open Subtitles | قلت لي أن لا أحد يستطيع أن يترك منظمة الحجر الأسود |
Porque Disse que a minha mãe me adora mais que o meu pai? | Open Subtitles | عندما قلت لي أن والدتي تحبّني أكثر من والدي، ماذا كنت تقصد؟ |
A mãe, Disse que a Mary está a fazer acupunctura. | Open Subtitles | -أمي لقد قلت لي أن (ماري) تُعَالَج بالإبر الصينية |
Sei que me disseste para desaparecer, mas tinha de te voltar a ver. | Open Subtitles | أعلم أنّك قلت لي أن أغرب ولكن أردتُ أن أراك مرّة أخيرة |
- Senhor, desculpe incomoda-lo mas Disse-me para ligar, se encontrasse alguma coisa, e eu encontrei uma coisa. | Open Subtitles | سيدي متأسفة على إزعاجك لكنك قلت لي أن أتصل إذا وجدت شيئاً ولقد فعلت |