"قل لي أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diz-me que
        
    • Diga-me que
        
    • Diz que
        
    • Digam-me que
        
    Diz-me que não estás a correr com essa mota. Open Subtitles قل لي أنك لا تتسابق بهذه الدراجة النارية
    Diz-me que farás um barulhão na América... para que o possa ouvir aqui. Open Subtitles قل لي أنك ستحدث ضوضاء كبيرة في أمريكا يمكنني سماعها من هنا
    Por favor, Diz-me que nunca mais me queres ver. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك لا تريد أن تراني مرة أخرى
    Agora Diga-me que vai dançar comigo, Doutor. Open Subtitles والآن، أرجوك قل لي أنك سترقص معي يا دكتور
    Diga-me que não está a beber licor roubado de uma cena de crime. Open Subtitles قل لي أنك لم تكن شرب الخمور سرقت من مسرح الجريمة النشط.
    Não estou a perceber nada, Matteo. Diz que vens... Open Subtitles أفهم ماذا ماتيو أرجوك قل لي أنك قادم
    Digam-me que viram os níveis dela antes de ordenar a indução. Open Subtitles قل لي أنك تحققت من المستويات قبل أن تطلب الإدخال للولادة
    Por favor, Diz-me que nunca viste nada assim. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك أبدا لم ترى شيء كهذا من قبل
    Diz-me que foste esperto e mataste aquela puta mentirosa. Open Subtitles قل لي أنك فعلت الصواب و قتلت تلك العاهرة الكاذبة
    Diz-me que me queres. Fizeste-te difícil este tempo todo. Diz apenas que me queres. Open Subtitles قل لي أنك تريدني لا أطيق الإنتظار قل أنك تريدني
    Diz-me que foste esperto e mataste aquela puta mentirosa. Open Subtitles قل لي أنك فعلت الصواب و قتلت تلك العاهرة الكاذبة
    Depois do que passamos, Diz-me que não andas com estes tipos! Open Subtitles بعد كل ما مررنا به، قل لي أنك لا تتسكع مع هؤلاء الأشخاص
    Diz-me que estás aqui porque o Senhor do Fogo foi um grande fracote e que nem precisaste do eclipse para o derrotar. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك هنا الآن لأنه اتضح أن زعيم النار جبان و لا تحتاج إلى الكسوف للإطاحة به
    Por favor, Diz-me que não tens um plano de 10 anos para o hospital. Open Subtitles قل لي أنك لا تضع خطة لعشرة سنوات من أجل هذه المستشفى
    Uma alcunha, disse eu. Diz-me que não me estavas a mentir. Open Subtitles لقد قلت اسم مستعار قل لي أنك لم تكن تكذب علي
    Por isso, por favor, Diz-me que não andas com pessoas erradas. Open Subtitles لذا من فضلك قل لي أنك لم تتصادق مع المجموعة السيئة
    Por favor, Diz-me que tens tudo pronto para o jantar de ensaio desta noite? Open Subtitles فقط قل لي أنك أعددت كل شيء لسرد العشاء الليلة
    Por favor Diga-me que sabe o que isso significa para que eu não tenha de dizer mais nenhuma palavra. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك تعرف ما يعنيه ذلك حتى لا أقول كلمات كثيرة
    Director-adjunto, Diga-me que tem respostas. Open Subtitles نائب المدير، أرجوك قل لي أنك تملك بعض الأجوبة
    Agora Diga-me que tem responsabilidade zero nisto. Open Subtitles الآن قل لي أنك تحمل أدنى مسؤولية على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus