Um lugar onde nos encontrarmos depois de fazeres a entrega. | Open Subtitles | مكان اللقاء يكون بعد قيامك بتسليم البضاعة. |
Embora considere um erro fazeres esta viagem, quero que leves isto. | Open Subtitles | بالرغم من اعتقادي بخطأ قيامك بهذه .الرحلة |
Isso de fazeres aspas com as mãos começa a enervar-me. | Open Subtitles | حسناً ، إن قيامك بتلك الحركة بيديك تثير غضبى بشدة |
Se eu pudesse entrar no teu cérebro para entender... por que fazes estas coisas loucas e perversas. | Open Subtitles | لو استطعت فقط ان اتسلل داخل عقلك لكى افهم سبب قيامك بهذه الأفعال الجنونية والملتوية |
E enquanto fazes isto, quantas pistas do "CT" deixarão de ser seguidas? | Open Subtitles | وأثناء قيامك بهذا، كم من مشتبه بهم أساسيين سنتركهم بدون ملاحقة؟ |
Ao não contares assumes que sou incapaz de compreender porque o fizeste... não que o tenhas feito... | Open Subtitles | بإخفاء الأمر عني تفترضين انني غير قادر على تفهم سبب قيامك بذلك |
Eu sei, ensinei-te a fazer a tua primeira STEP, por isso incomoda-me tentares roubar o meu paciente. | Open Subtitles | أعلم، أنا علمتك جراحة إطالة الأمعاء أول مرة، لهذا لا أصدّق قيامك بمحاولة سرقة مريضي. |
Obrigado por fazeres isto, Iqball. Acho que aconteceu por volta das 11. | Open Subtitles | شكراً على قيامك بهذا، ايغبول أظن أنّ هذا حدث حوالي الساعة 11: |
Ouve lá, meia-leca. Não vou agradecer por fazeres algo que é a tua obrigação. | Open Subtitles | اسمعني ايها الصغير ، لن أشكرك على قيامك بأشياء يفترض أن تفعلها |
E acho muito porreiro fazeres isso, mas a minha Mãe precisa do carro para trabalhar. | Open Subtitles | وأعتقد بأن قيامك بهذا هو أمر في غاية الروعة لكن أمي تحتاج لسيارتها من أجل العمل |
Lembro-me do que fazes depois de fazeres isto. | Open Subtitles | إنني أستطيع تذكر ما تفعله، عقب قيامك به، |
Sei que achas que ao fazeres isso, vais sentir-te melhor... mas não vais. | Open Subtitles | أنا أعرف انك تعتقد ان قيامك بذلك سيجعلك تشعر بتحسن ولكنه لن يحدث |
Ainda bem que voltaste a fazer o teu trabalho, ao contrário de fazeres favores pessoais. | Open Subtitles | من الجيد عودتُك لعملك اليومي بدلا من قيامك بخدمات شخصية |
Agradeço por me fazeres este favor tão rapidamente. | Open Subtitles | الذي لم تعلمني إياه القوات البحرية كان كيفية الاسترخاء أقدر لك قيامك بهذا المعروف بمثل هذا الوقت الضيق |
Não entendo porque fazes isto. Ninguém entende. | Open Subtitles | انا لا افهم سبب قيامك بهذا ولا احد يفهم هذا |
Estou a trabalhar. Também fazes pausas no teu trabalho a fingir? | Open Subtitles | هيي , اني اقوم بعمل هنا , هل تحب ان ترتاح وسط قيامك بأحب ما تفعله ؟ |
Para dar agradecimentos quando fazes bem. | Open Subtitles | إلقاء خطابات المديح لدى قيامك بعمل على نحوٍ صائب. |
Céus, perguntava-me por que o fizeste e depois percebi uma coisa. | Open Subtitles | رباه ، لطالما تسائلت عن سبب قيامك بذلك و من ثَمَّ أدركت أمراً |
Não gosto que tenhas feito isto pelas nossas costas, mas eu percebo... porque fizeste isso. | Open Subtitles | لا يعجبني قيامك بذلك بدون علمنا، لكنني أتفهم لم فعلتها في المقام الأول |
Foi por isso que fizeste tudo isto desde o príncipio? | Open Subtitles | أهذا هو سبب قيامك بكل تلك الأمور في المقام الأول ؟ |
Investiguei o que anda a fazer e por que razão. | Open Subtitles | لأنني ألقيتُ نظرة على ما تفعلهُ وسبب قيامك به. |
O que faz seu trabalho mais importante, que foi o motivo de ter feito a cirurgia e o turno da noite. | Open Subtitles | مما يزيد من أهمّية عملك وهذا هو سبب قيامك بالجراحة وسبب مناوبتك طوال الليل |