"Preciso ir ao centro comercial, "O teu pai dorme uma sesta à tarde e eu tenho de ir. | TED | أريد أن أذهب للمول التجاري وكما تعرفين فهذا موعد أبيك لأخذ قيلولة بعد الظهر..وأريد الذهاب حقا.. |
Porque temos de dormir a nossa sesta agora, Sra. Finley? | Open Subtitles | لماذا علينا أن أخذ قيلولة لدينا الآن، السيدة فينلي؟ |
Estou a pensar em subir e dormir uma sesta no meu sofá. | Open Subtitles | التفكير ربما يذهب الطابق العلوي وأخذ قيلولة صغيرة على بلدي الأريكة. |
Pode ser uma camisa nova, uma soneca na cadeira do gabinete ou duas canecas de um bom e quente café simples. | Open Subtitles | قد تكون قميصاً جديداً، قيلولة وأنت بالمكتب، أو قدحان من القهوة السادة الساخنة |
Não há necessidade de o acordar. Porque é que não dormes também uma soneca? | Open Subtitles | لا حاجة لك لتوقظه ، فى الحقيقة عليك أن تأخذ قيلولة أنت الآخر |
De certeza que não podes deitar-te e descansar um pouco? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تستطيع أن تستلقي من أجل قيلولة صغيرة ؟ |
Não penso que parou. Mas dormiu uma longa sesta. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه توقف ولكنه أخذ قيلولة طويلة |
Imaginas o que será fazer uma sesta nessa mesa? | Open Subtitles | يمكن أن تتخيل أخذ قيلولة على تلك المنضدة؟ |
Sim, ele estava no convés, a dormir uma sesta há algum tempo. | Open Subtitles | نعم, لقد كان على سطح السفينة ياخذ قيلولة, قبل وقت قصير |
Uma hora de televisão, ou uma hora de sesta. | Open Subtitles | يمكنك اختيار ساعة لمشاهدة التلفاز أو ساعة قيلولة. |
Eu vou tirar uma sesta. Estou acordada desde muito cedo. | Open Subtitles | سوف أقوم بأخذ قيلولة لقد كنت صاحية منذ العشاء |
De momento... talvez devesses esgueirar-te pela porta da frente, ir para o teu quarto, e dormir uma sesta. | Open Subtitles | أما الآن فحسب ربما عليك أن تتسلل من الباب الأمامي وتذهب إلى غرفتك وتأخذ قيلولة فحسب |
A segunda metade foi, basicamente, uma enorme sesta,durante as aulas. | TED | النصف الثاني كان فقط قيلولة كبيرة، إلى حد كبير، في الفصل. |
Vou dormir uma soneca e depois irei até à Scotland Yard. | Open Subtitles | إنني فقط سوف أحصل على قيلولة صغيرة و بعدها سوف أذهب هناك إلى سكوتلانديارد |
Desculpa, com licença, descansa em paz, estás morto, faz uma soneca, alimenta os vermes. | Open Subtitles | عذراً أنا قادم , أرقد بسلام أنت ميت خذ قيلولة , أطعم الديدان |
Então, nós, ao contrário do resto do mundo, não faremos uma soneca. | Open Subtitles | عندها نحن ، عدا بقية العالم ، لن نأخذ قيلولة |
Vai descansar. dorme um pouco. E se quiseres algo doce para acompanhar esse charuto, envio ao teu quarto uma simpática cubanita. | Open Subtitles | اذهب للإسترخاء، وخذ لك قيلولة وإذا أردت بعض الرفقة سأرسل فتاةً مثيرة إلى غرفتك |
Deixa-me um pouco... meu espírito esmorece, um dia tão oco... hei de preencher com o sono. | Open Subtitles | إن روحي مكتومة ولذلك ساحاول أن أنعشهـا بأن آخذ قيلولة قصيــرة |
Sabe, você deveria ir para o hotel, tirar um cochilo. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن ترجع إلي الفندق لتأخذ قيلولة |
Não há sestas, nem cafeína, é horrível para toda a gente. | TED | لا يوجد أي قيلولة أو كافيين بالمناسبة، لذا فالأمر تعيس لكلّ المشاركين. |
Quando é o meu dia, pico o ponto vou para casa, durmo, faço alguma coisa com o meu namorado, volto, faço com o Bobby, volto para casa e não pico o ponto. | Open Subtitles | حينما يحين يومي أسجل دخولي أذهب للمنزل، أخذ قيلولة أداعب صديقي |
Estava a pensar deitar-me um pouco, se não se importarem. | Open Subtitles | أظنني سآخذ قيلولة قصيرة إن لم يكن لديكم مانع. |
Na América, só as crianças é que dormem à tarde. | Open Subtitles | أتعلم ، في ديارنا، الاطفال فقط هم الذين يأخذون قيلولة بعد الظهر |
Quando o sol se põe, as pessoas levantam-se. Chamam-Ihe de siesta. | Open Subtitles | إنهم يستيقظون عندما تسقط عليهم آشعة الشمس يدعون ذلك "قيلولة" |
Vou dormir um bocado. Peru faz-me sono. | Open Subtitles | سأخذ قيلولة الديك الرومى يجعنى اريد ان انام |