É a desculpa mais velha do livro, e olha que eu já Li, livros mesmo muito velhos. | Open Subtitles | ذلك أقدم عذر بالكتب وأنا حقا قَرأت بعض الكتب قديمة جدا |
Li uma das vossas sátiras sobre a vida na corte. | Open Subtitles | قَرأت وآحِده مِن مَقطُوعة هِجائِيه لَك عَن الحَياة هُنا في القصِر |
Li sobre uma borboleta no Metro e hoje vi uma. | Open Subtitles | في يومٍ من الأيام قَرأت قصة عن فراشة في مترو الأنفاقِ،واليوم... رَأيتواحدة... |
Li isso na ficha de empregado. | Open Subtitles | لقد قَرأت ذلك في ملفِ التوظيفَ |
Li o Little Women mais que uma vez. | Open Subtitles | قَرأت كتاب "فتيات صغيرات" أكثر من مرة. |
De facto, Li o livro. | Open Subtitles | -في واقع الامر،انا قَرأت القصهُ |
Li os e-mails. | Open Subtitles | قَرأت الرسائل الإلكترونية |