"قُصارى" - Traduction Arabe en Portugais

    • o
        
    Trabalhámos muito e, nessa altura, eu achava que estava a fazer o meu melhor. TED لقد عملنا بجدّ وفي ذلك الوقت اعتقدت بأني كنت أبذل قُصارى جُهدي.
    Sei que eu vou tentar o meu melhor para o fazer feliz. Open Subtitles أعرف أنني سأبذُل قُصارى جهدي لأجعله سعيداً
    Fazia o possível para escapar a um destino tão monstruoso. Open Subtitles بذلت قُصارى جهدي للهروب من ذلك المصير البشع
    Dois homens a tentar o seu melhor. Open Subtitles رجلان يحاولان بذل قُصارى جُهدهـــــما، مـــاذا في ذلك؟
    Tentei viver sozinho. Dei o meu melhor. Open Subtitles حاولت حياة العزوبية، بذلت قُصارى جُهدي حقاً،
    Prometo que farei tudo o que puder para os convencer a honrar as condições que estabelecermos. Open Subtitles أعدك بأنني سأبذل قُصارى جهدي لأقنعهم بتشريف الشروط التي سنضعها.
    A situação dele é grave, mas estamos a fazer tudo o que podemos por ele. Open Subtitles إنَّهُ في وضعٍ حرجٍ ولكنّنا سنبذلُ قُصارى جُهدنا من أجله
    Entendido. Estamos a fazer o nosso melhor. Open Subtitles أفهمكِ جيداً ونحن نبذل قُصارى جهدنا
    Seja o que for... o quê? Open Subtitles سأبذل قُصارى جُهدي يا رجل ما هـــو ؟
    - Faz o teu melhor, Jane. Open Subtitles حسناً، أبذلي قُصارى جُهدك يا جين.
    Sim. Fizemos o possível para o diminuir. Open Subtitles نعم لقد بذلنا قُصارى جُهدنا لإبطائه
    Eu só tentei fazer o meu melhor, enquanto polícia japonês. Open Subtitles بذلت قُصارى جُهدي فقط كرجل شرطة ياباني.
    Mas... darei o meu melhor depois disso. Open Subtitles ولكنّي سأبذُل قُصارى جُهدي بعد ذلك.
    Faço o possível. Open Subtitles أبذُل قُصارى جُهدِي.
    - E darei o meu melhor. Open Subtitles أعتقد هذا، وسأبذل قُصارى جهدي
    Eles estão a fazer o seu melhor. Open Subtitles هم يبذلوا قُصارى جُهدِهم.
    Farei o que puder. Open Subtitles سأبذل قُصارى جُهدي
    Farei o meu melhor. Open Subtitles سأبذل قُصارى جهدي.
    Depois disso, fiz tudo o que podia para... Open Subtitles فيما بعد، بذلت قُصارى جهدي لـ...
    E estava disposta a dar o meu máximo para garantir que Austin se tornasse o melhor quartel de bombeiros em Chicago. Open Subtitles وكنت سأبذل قُصارى جُهدي لأؤكّد بأنّ، محطّة إطفاء (أوستن)، تُصبح أفضل محطّة إطفاءٍ لعينة في (شيكاغو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus