"كأسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu copo
        
    • bebida
        
    • meu troféu
        
    • minha taça
        
    • minha caneca
        
    • brinde
        
    • o copo
        
    • dois copos
        
    • a minha
        
    Bem, para que conste, o meu copo de cidra espumante é excelente. Open Subtitles ,حسناً, للمعلومية فقط فإن كأسي المعتق 2014 مشروب السيدر يعتبر أسطورياً
    "Ungiu a minha cabeça com óleo, meu copo veio até mim. Open Subtitles بالرغم من اني بدهن رأسي بالنفطِ. كأسي فضي.
    Bem, nesse caso, deixe-me levantar o meu copo... - ...para os três homens sortudos na sala. - Vou beber por isso. Open Subtitles في هذه الحالة، سأرفع كأسي لأسعد ثلاثة في هذه الحانة
    Devia ter parado depois da minha terceira bebida no bar. Open Subtitles كان يجب أنْ أتوقّف بعد كأسي الثالثة في الطابق السفلي.
    Roubam o meu troféu, depois vão a uma festa depois de gozarem comigo por querer ir. Open Subtitles أولا قاموا بسرقة كأسي ثم ذهبوا للإحتفال عند مشعل النار بعد أن سخروا مني
    Estará lá para garantir que minha taça não fique vazia. Open Subtitles ستكون هنالك لتتأكد بأن لا يجف كأسي
    Ela disse que a minha caneca especial estava partida e eu sabia que não estava. Open Subtitles أخبرتني أن كأسي لطير النورس قد تحطم وعلمت أن ذلك لم يحصل.
    O brinde. Enche. A seguir falo eu. Open Subtitles يا إلهي, حان وقت النخب املئوا كأسي أنا التاليه
    Já calculava que me convidaria, e por isso trouxe um bom conhaque e o copo certo. Open Subtitles استبقت الأمر، فجئت بالبراندي الجيد وأحضرت كأسي.
    Foi pena não me teres apanhado há dois copos de Chardonnay atrás. Open Subtitles أتمنّى لو أنك أتيت قبل أن أشرب كأسي النبيذ.
    Assim costumo dizer que o meu copo está meio cheio. Open Subtitles لذلك انا سوف اقول ان كأسي هو نصف ممتلئ
    a minha blusa está descaída, tu enches o meu copo de vinho e dou-te algo. Open Subtitles انا نوعاً ما انزع ملابس العلوية وانت تملاً كأسي من النبيذ .. و وانا اسلمك شيئاً
    Piper, é o meu copo de lavar os dentes. Piper, meteste o pau com xixi no meu copo dos dentes. Open Subtitles ," بيبر " , ذلك كأسي للمضمضة , " بيبر " . وضعتي عصا التبول في كأسي للمضمضة
    Não há problema meu amor, nada além do facto do meu copo estar vazio. Open Subtitles , لا مشاكل , عزيزتي ما عدا الحقيقة بأن كأسي فارغ
    O que eu vi foi o fundo do meu copo, e uns grandes nacos, e tu? Open Subtitles كل ما رايته هو قاع كأسي و مؤخرة رائعة و أنت؟
    O meu copo foi movido. Deitou-lhe algo. Open Subtitles كأسي قد تحرك ولا بد بأنه وضع شيئاً بداخله
    E o tipo que encheu o meu copo de refrigerante colocou quase só gelo. Open Subtitles والرجل الذي ملأ كأسي بالمياه الغازية معظمها ثلج.
    Pode ter subornado um dos criados para pôr cáscara no meu copo de vinho. Open Subtitles يستطيع رشوة أحد الخدم ليضع المسهل في كأسي
    Vamos lá, preciso de outra bebida. Open Subtitles هيا ، يمكنني الاستفادة من ملء كأسي
    Meu Deus, não gostaste que eu tenha posto o meu troféu aqui. Open Subtitles يا الهي , انت لا يعجبك أني وضعت كأسي
    Eu levanto a minha taça ao carinho, à bondade, à confiança, Open Subtitles أنا أرفع كأسي... للإهتمام... ...
    Bem, lamento que aches que fiquei com o teu boom boom boom, mas tu tiraste-me a minha caneca gaivota e trancaste-me num quarto. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة لأنك تظنين أني أخدت إزدهارك، لكنك قمتِ حقاً بأخد كأسي لطير النورس وقمتِ بحبسي في غرفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus