| Ela nunca encontrará um marido se continuar como uma criança. | Open Subtitles | لَن تَجِدَ زوجا أبدا إذا استَمَرت كالطفلة |
| Tudo o que eu tinha de fazer era segurar no teu braço como uma criança, sem preocupações no mundo. | Open Subtitles | كل ما كان علي فعله , هو ان أتمسك بذراعك كالطفلة الصغيرة . من دون اهتمام في العالم |
| Todos nós te ouvimos berrar como uma criança. | Open Subtitles | نحن جميعاً سمعنا صراخكِ كالطفلة الصغيرة |
| Querida, uma parte de mim ainda te vê como um bebé pequeno a quem eu dava banho no lavatório. | Open Subtitles | عزيزى، جزء منى لا يزال يراك كالطفلة الصغيرة الجميلة الذى اعددت ان اقوم بتحميمها |
| Nada como um bebé para fazer um homem contar as suas bênçãos e mantê-las por perto. | Open Subtitles | ليس هناك كالطفلة الصغيرة ليجعل الرجل يشكر ربه على النعم ويجعلهم قريبين |
| Por isso, se já paraste de chorar como uma menina, mostra-me onde é que estão as bombas. | Open Subtitles | لذا، إذا انتهيت من البكاء كالطفلة الصغيرة، أرينى أين المتفجرات |
| vesti-te como uma menina, mas aqui estou para te apoiar. | Open Subtitles | ورطتك في ذلك، كالطفلة لكن أنا هنا لدعمك |
| Na primeira vez que fumei heroína ri como uma criança. | Open Subtitles | أول مرة دخنت الهيروين. ضحكت كالطفلة. |
| Por isso, deve estar com o marido e não com os pais, como uma criança! | Open Subtitles | و لهذا عليها البقاء مع زوجها, و ألا تهرب لوالديها كالطفلة! |
| Ela trata-me como uma criança. | Open Subtitles | إنها تعاملنى كالطفلة |
| Tratas-me como uma criança. | Open Subtitles | أنتِ تعامليني كالطفلة. |
| Comportas-te como uma criança. | Open Subtitles | إنك تتصرفين كالطفلة |
| Estás a agir como uma criança. | Open Subtitles | -أنت ِتتصرفين كالطفلة |
| Mentes sempre como uma criança. | Open Subtitles | -دوماً ما تكذبين كالطفلة |
| Nada como um bebé para fazer um homem contar as suas bênçãos e mantê-las por perto. | Open Subtitles | ليس هناك كالطفلة الصغيرة ليجعل الرجل يشكر ربه على النعم ويجعلهم قريبين |
| Mal dizia uma palavra o dia todo, e chorava como um bebé a dormir. | Open Subtitles | بالكاد كُنت أسمع منها كلمة واحدة طوال اليوم ومن ثم كانت تبكي كالطفلة أثناء نومها |
| Ele gritou como uma menina. | Open Subtitles | كان يصرخ كالطفلة الصغيرة |