Com o devido respeito, aquela igreja é solo sagrado. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك ، تلك الكنيسة مكان مُقدس |
Com o devido respeito, não é médico. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك أنت لست طبيباً ياعضو المجلس |
- Com todo o respeito, ela não é um dos nossos. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك يا سيدي، ولكنها ليست واحدة منّا. |
Bem, com todo o respeito, não creio que tenha jogado lá muito bem as suas cartas da última vez. | Open Subtitles | حسناً ، مع كامل إحترامي لك ، لا أعتقد أنك لعبت أوراقك بطريقة صحيحة في المرة الماضية |
Com todo o respeito, Comandante, eu não quero ouvir essa cena de que somos uma família. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك أيّها القائد أنا لا أهتم حقّاً لأسمع منك كيف أنّنا جميعاً عائلة واحدة |
Com todo o respeito, Sr. Presidente, o que pede não pode ser feito. | Open Subtitles | سيدي الرئيس , مع كامل إحترامي لك |
Com todo o respeito, Sr. Redding, nós fazemos as perguntas, está certo? | Open Subtitles | حسناً, مع كامل إحترامي لك سيد (ريدينج) نحن سنسأل الأسئلة,حسناً؟ بالطبع |
Com todo o respeito, a Kate fez com que fosse. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك ، لكن (كايت) جعلته يخصني |
Com todo o respeito, sei adequar o comportamento ao meu empregador, mas ninguém sabe ensinar o que faço em campo. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك يا سيدي ، يُمكنني تعلم كيف أتصرف بالطريقة التي تُناسب مُدرائي لكن لا يستطيع أى شخص تدريس ما أقوم به في أرض الملعب |