"كانت دائما" - Traduction Arabe en Portugais

    • sempre foi
        
    • foi sempre
        
    • Ela sempre
        
    • Estava sempre a
        
    • ela estava sempre
        
    • era sempre
        
    • sempre fora
        
    • sempre foram
        
    • Sempre foste
        
    • andava sempre
        
    • Sempre tiveste
        
    • sempre estava
        
    • sempre esteve
        
    É doida como sempre foi, por amor de Deus. Open Subtitles انها مجنونه كما كانت دائما , اكراما للمسيح
    A minha mãe sempre foi severa comigo e estou-lhe agradecida. Exactamente. Open Subtitles أمي كانت دائما تعاملني بقسوة وأنا شاكر لها على ذلك
    Ela é uma colega dele na escola, sempre foi apegada a ele. Open Subtitles انها زميلته فى العمل فى المدرسة الثانوية، كانت دائما تلتصق به
    O preço dessa protecção foi sempre silêncio e fidelidade. Open Subtitles وتكلفة مثل هذه الحماية كانت دائما الصمت والإخلاص
    Quando eu ia Iá, Ela sempre estava no colégio. Open Subtitles عندما كنت أزورها كانت دائما تكون فى المدرسه
    Pai, ela Estava sempre a dizer, "sou infeliz, eu vou-me embora". Open Subtitles ابي, كانت دائما تقول " انا غير سعيدة, انا سأرحل"
    Mas se ao longo da História, a infidelidade sempre foi dolorosa, hoje é, frequentemente, traumática, porque ameaça a nossa própria identidade. TED وعبر التاريخ الخيانة كانت دائما مؤلمة واليوم غالبا ما تكون صادمة لأنها تهدد أحساسنا بذواتنا
    Simone e eu mostrar-lhe-emos Paris do modo que sempre foi. O modo que sempre será. Open Subtitles سيمون و انا , سوف نريك باريس كما كانت دائما و كما ستكون دائما
    Ela sempre foi bonita, tinha boas notas no colégio. Open Subtitles انها كانت دائما جميلة تحصل على درجات عالية فى الكلية
    Ela sempre foi um pouco estranha, diferente das outras. Open Subtitles لقد كانت دائما غريبة الاطوار ليست كالآخريات
    Negócios da ilha, são negócios da ilha... sempre foi e sempre será. Open Subtitles اعمال الجزيره هي اعمال الجزيره كانت دائما وستبقى دائما
    Eu não percebo, Lois. O Baseball sempre foi o segredo da convivência masculina. Open Subtitles لا افهم ذلك ، لويس البيسبول كانت دائما السر لترابط الذكور
    Para mim, essa casa foi sempre escrever. TED بالنسبة لي، تلك الديار كانت دائما هي الكتابة.
    Penso que foi sempre errada, porque penso que a criatividade foi sempre fortemente colaborativa. Provavelmente é muito interativa. TED أعتقد أنها كانت دائما على خطأ لأنني أعتقد دائما أن الإبداع تعاوني للغاية و ربما يكون تفاعلياً بشكل أكبر
    Enviei-a para um circo. Ela sempre adorou o circo. Open Subtitles لذا أرسلتكما للإنضمام للسيرك، كانت دائما تحب السيرك
    Estava sempre a viajar para a Europa de barco e a apaixonar-se. Open Subtitles كانت دائما تبحر الي اوروبا ولها علاقات غرامية
    Apoiámo-la quando podíamos, mas ela estava sempre metida em sarilhos. Open Subtitles لقد كنا نساعدها قدر إستطاعتنا ولكنها كانت دائما تمر بمشاكل
    O primeiro número era sempre a beldade em fato de banho. Open Subtitles جولتها الأولة كانت دائما استعراض ماكسينيتللجميلاتبلباسالسباحة.
    "A história da Bruxa Bell "sempre fora considerada uma pura invenção. Open Subtitles القصة حول ساحرة تدعا بيل كانت دائما سببا للمعاناه
    E sempre foram bandidos. Open Subtitles كانت دائما جماعتنا.
    Sempre foste espertalhão, Foxy. Open Subtitles هل كانت دائما الكعكة الذكية، ماكر.
    A Marie andava sempre envolvida em causas respeitáveis. Open Subtitles كانت دائما تدعى المسببات المحترمة
    Sempre tiveste boa memória. É o teu problema. Open Subtitles ذاكرتك كانت دائما جيدا وهذه هي مشكلتك
    A Oceania sempre esteve em guerra contra a Lestásia, não é? Open Subtitles واوشيانيا كانت دائما في حرب مع ايستاسيا, اليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus