"كانت من المفترض أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • era suposto
        
    Pois. E isto era suposto ser a minha festa do Dia dos Namorados. Open Subtitles وهذه كانت من المفترض أن تكون حفلة لعيد الحب
    era suposto a Mãe tornar-se a governadora deste planeta. Open Subtitles أمي كانت من المفترض أن تكون حاكمة هذا الكوكب بقوتها العالية ومعرفتها
    Ontem, era suposto ser a noite em que acabávamos com a seca do sexo. Open Subtitles ليلة أمس كانت من المفترض أن تكون الليلة حيث نكسر أثرنا البارد في الجماع.
    Então, o CPU era suposto começar a fumegar? Open Subtitles وحدة المعالجة المركزية كانت من المفترض أن تدخن هكذا؟
    era suposto ela estar aqui há meia hora. Open Subtitles لقد كانت من المفترض أن تأتي قبل نصف ساعة.
    era suposto ser uma surpresa. Open Subtitles وسيفكر بي دائماً كانت من المفترض أن تكون مفاجأة
    Eu pensava que isto era suposto ser areia branca. Open Subtitles اعتقد انها كانت من المفترض أن تكون الرمال البيضاء.
    - era suposto falarem ao jantar. Open Subtitles أعتقد يا رفاق كانت من المفترض أن اتفقنا حول هذا الموضوع
    Porque era suposto ela vir do hospital direto para casa... Open Subtitles لأنها كانت من المفترض أن تأتي ... إلى المنزل فور خروجها من المشفى
    Ele disse que só era suposto o avião levar-nos até Argel. Open Subtitles و أضاف بأن الطائرة كانت من المفترض أن تقلّنا إلى "الجزائر" و ليس أبعد من ذلك.
    era suposto ser uma partida. Open Subtitles كانت من المفترض أن تكون مُزحة.
    Isto era suposto ser uma visita amigável, Sr. Toles. Open Subtitles تلك كانت من المفترض أن تكون زيارة ودية، سيد (تولز)
    Isto era suposto ser uma visita amigável, sr. Toles. Open Subtitles تلك كانت من المفترض أن تكون زيارة ودية، سيد (تولز)
    - era suposto ser uma surpresa, Open Subtitles كانت من المفترض أن تكون مفاجئة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus