"كان أفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • era melhor
        
    • foi melhor
        
    • foi o melhor
        
    • foi a melhor
        
    • estava melhor
        
    • Teria sido melhor
        
    • era o melhor
        
    • melhores
        
    • que tarde
        
    • é o melhor
        
    • era a melhor
        
    • fosse melhor
        
    Ele tinha muito mais dentro daquela mala, mas era melhor que nada. Open Subtitles كان عنده أكثر في الحقيبة لكنّه كان أفضل من لا شيء
    Ia pela rua quando ouvi rumores de distúrbios domésticos através do scanner da polícia, mas isto era melhor. Open Subtitles لقد كنت في الشارع وشعرت وسمعت الإضطراب المحلي عبر ماسحات الشرطة , لكن هذا كان أفضل
    Mas o Simon Bremmer foi melhor que vocês os dois. Open Subtitles لكن سيمون بريمر كان أفضل من كل واحد منكم.
    Ele foi o melhor que esta espelunca alguma vez teve. Open Subtitles لعلمك، إنّه كان أفضل من مرّ عبر هذه المزبلة
    Bem, realmente, essa foi a melhor parte da noite. Open Subtitles حسناً، أعترف، ذلك كان أفضل جزء من الأمسية
    Do modo que eu via, o dinheiro deles estava melhor no meu bolso. Open Subtitles نظرتي للأمر كانت أن مالهم كان أفضل في جيبي
    Que Teria sido melhor deixar a Allison morrer e seguires a tua vida? Open Subtitles بأنه كان أفضل ترك أليسون تموت وتنتقل مع حياتك؟
    E hoje vamos perguntar, o que era melhor nos tempos idos? Open Subtitles واليوم، ونحن سوف يسأل، ما كان أفضل في الأيام الخوالي؟
    E ele foi embora, achando que era melhor pra você. Open Subtitles وفعل ذلك ، فكّر إنه كان أفضل بالنسبة لك
    Porque ele era melhor como "homem" e como tira. Open Subtitles ليس فقط لأنه كان أفضل شرطي بل لأنه كان أفضل رجل أيضاً
    Porque ele era melhor como "homem" e como polícia. Open Subtitles ليس فقط لأنه كان أفضل شرطي بل لأنه كان أفضل رجل أيضاً
    Eu acho que era melhor que qualquer coisa que eu poderia escrever. Open Subtitles أظن أنه كان أفضل من أي شيء يمكنني كتابته
    Pouco tempo passei contigo, mas foi melhor que nenhum. Open Subtitles لقد رأيت أقل منكم مما كنت قد يكون، ولكن كان أفضل من لا شيء.
    Foi um desperdício de tempo, mas foi melhor que a escola. Open Subtitles لقد كان مضيعة للوقت لكنّه كان أفضل من المدرسة
    Bom, se calhar foi melhor não o teres apanhado. Open Subtitles حسنا، ربما كان أفضل أنّك لم تمسك به.
    foi o melhor que me aconteceu. Deixei de estar pelo beicinho. Open Subtitles كان أفضل شيء قد حدث لي لقد أخرجني من فخها
    MS: Este foi o melhor dia de sempre. TED أم أس: التالي: هذا كان أفضل يوم من أي وقت مضى.
    Mas juntar-me aos Fuzileiros foi a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles ان الالتحاق بالبحرية كان أفضل شـيء لي حدث في حياتي
    foi a melhor demonstração de voo que já vi, cavalheiros. Open Subtitles لقد كان أفضل طيران رأيته في حياته أيها السادة.
    E agora que estamos a falar, acho que estava melhor como estava dantes. Open Subtitles والان عندما تكلمنا اعتقد ان الوضع السابق كان أفضل
    Teria sido melhor para ti, para mim, e para todos se eu tivesse sido executado. Open Subtitles كان أفضل لكِ ولي وللجميع لو تم إعدامي.
    Concordámos que eu casar com o Gene era o melhor. Open Subtitles لقد اتفقنا أنّ زواجي من جين كان أفضل شيء.
    A minha mãe diz que antigamente os encontros eram melhores. Open Subtitles أُمى أخبرتنى أن الدمج فى الأيام القديمه كان أفضل.
    Com a sua permissão, é melhor enforcá-lo mais cedo do que tarde. Open Subtitles بعد رأيك ، سيدي ، أود أن أشنقه . كلما كان أسرع كان أفضل
    O Mike tinha razão. é o melhor hambúrguer que já comi. Open Subtitles مايك كان محقا ذلك كان أفضل همبرغر تناولته في حياتي
    Tinha que ir. era a melhor pista que recebia nos últimos meses. Open Subtitles ‫كان عليّ أن أذهب ‫كان أفضل دليل حصلت عليه منذ أشهر
    Talvez fosse melhor para eles. Quanto mais rápido, melhor. Open Subtitles ربما هم محظوظين كلما كان أسرع كان أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus