Os locais sempre estimaram a sua notável pequena rã, mas Erik foi o primeiro a documentar o seu comportamento sinalizador. | Open Subtitles | الناس المحليون هنا يعتزون دائماً بهذا الضفـدع الصغير الرائع ولكن إريـك كان أول من سجل سلوك الإشاره لديهم |
foi o primeiro que ele usou, e eu fi-lo por ele. | Open Subtitles | كان أول من يرتديها وأنا من ربطتها له، هنا بالذات |
Este em particular ficou na minha memória, porque este foi o primeiro caso desta doença que eu vi. | TED | هذا الورم بالتحديد التصق في ذهني لأنه كان أول حاله من هذا المرض اراها بنفسي |
foi a primeira pessoa que me disse que devia ser médica. | Open Subtitles | لقد كان أول من أخبرني بأنني يجب أن أكون طبيبة |
foi a primeira, a segunda e a terceira coisa que fiz, mal cheguei, o sacana não atende o telefone. | Open Subtitles | لقد كان أول وثاني وثالث شيئاً قمت به حالما خرجت للسطح هذا الوغد لا يجيب على الهاتف |
Não lhe ligues, esse barco é óptimo. foi o meu primeiro. | Open Subtitles | لا تصدقه ,هذا القارب جيد لقد كان أول قارب لي |
foi o primeiro líder africano a nomear mulheres para posições políticas importantes e recrutou-as para as forças armadas. | TED | كان أول رئيس أفريقي يُعَيّن النساء في المناصب السياسية ويوظفهن في الجيش. |
foi o primeiro a combinar a imaginação intrépida, com medidas precisas, para se lançar dentro do cosmos. | Open Subtitles | كان أول شخص يجمع بين الخيال الجرئ والقياسات الدقيقة لكى يسافر عبر الكون |
Sabes, foi o primeiro presidente de cor dos Jovens Criadores. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كان أول رئيس أسود لجمعية "المزارعين الشبّان" |
O Professor Arliss Wender, do lnstituto de Tecnologia, foi o primeiro cientista a aplicar esta tecnologia à linguagem gestual. | Open Subtitles | بروفيسور أرليس ماندر من إم آي تي كان أول من طبق هذه التقنية في لغة الإشارة |
foi o primeiro rapaz no nosso bairro a usar óculos de sol e, uma semana após a sua chegada, já estava apaixonado. | Open Subtitles | كان أول شخص يرتدي النظارات الشمسية في الحي ولم يستغرق طويلاً حتى وقع في الحب |
Dorie Miller foi o primeiro afro-americano a receber a Cruz da Marinha. | Open Subtitles | دوري ميلر , كان أول أمريكي أسود يتقلد ميدالية البحرية |
foi a primeira pessoa com quem senti que podia conversar. | Open Subtitles | كان أول شخص شعرتٌ بأنني حقاً يمكنني الحديث معه |
E assim foi. foi a primeira coisa que filmei, o que foi incrível. | TED | وفي الواقع فعلت ذلك. كان أول شيء أقوم بتصويره، والذي كان رائعا. |
Estão a ver aqui o protótipo que foi a primeira tentativa de construir este tipo de coluna. | TED | وما تشاهدونه هنا اليوم هو نموذج أولي الذي كان أول محاولة لبناء مثل هذا النوع من الأنابيب. |
E esta foi a primeira demonstração de um tipo a correr sob comando neural. | TED | و هذا كان أول عرض للركض المتحكم به من قبل أوامر عصبية |
Ele foi a primeira pessoa com quem ela namorou. | TED | كان أول شخص تخرج معه في موعد غرامي. |
foi a primeira enguia verde fluorescente que encontrámos e isto alterou totalmente a minha trajetória. | TED | لقد كان أول ثعبان بحر أخضر متوهج نجده، وهذا قد غير مسيرتي تماماً. |
É incrível! Nem sequer sei em que hotel estás a ficar! Ontem foi o meu primeiro dia aqui. | Open Subtitles | لا أعلم أين ستبقى البارحة كان أول يوم لي |
Depois percebi que era o primeiro dia de Julius em Nairobi. Ele era um entre muitos outros. | TED | وقد علمت لاحقاً أن ذلك كان أول يوم ليوليوس بنيروبي، وهو واحد من الكثير. |
Este programa era a primeira hipótese de uma boa remuneração. | Open Subtitles | و هذا البرنامج كان أول فرصة كبيرة للربح لهما |
(Aplausos) Quando regressei ao Afeganistão, o meu avô, aquele que foi renegado pela sua família por se atrever a educar as filhas, foi dos primeiros a felicitar-me. | TED | تصفيق عندما عدت إلى أفغانستان، جدي جدي الذي اغترب عن منزله ليعلم بناته بكل ثقه كان أول الأشخاص الذين هنئوني |
Acredito que o incidente em Eros foi o nosso primeiro contacto com vida extraterrestre. | Open Subtitles | اعتقد ان واقعة إيروس كان أول اتصال لنا مع المخلوقات الفضائيه |