"كان رجلاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • era um homem
        
    • Era um tipo
        
    • foi um homem
        
    • Ele era um
        
    • era homem
        
    • Era um rapaz
        
    • foi um tipo
        
    • fosse um homem
        
    era um homem muito velho com um casaco desfeito. Open Subtitles لقد كان رجلاً عجوزاً جداً في سترة ممزقة.
    Ele era um bom homem. era um homem generoso. Open Subtitles لقد كان رجلاً جيداً لقد كان رجلاً رحيماً
    era um homem idoso com um mau coração debaixo de demasiado stress. Open Subtitles كان رجلاً عجوزاً وقلبه ضعيف ولم يحتمل الضغط الكثير أنا آسفة
    Ele Era um tipo tão porreiro, não acredito que ele morreu. Open Subtitles أنا آسفة، لقد كان رجلاً رائعاً لا أصدق أنه رحل
    Achei que ele devia saber que o pai foi um homem impressionante. Open Subtitles رأيت أن عليه أن يعرف أن والده كان رجلاً مثيراً للإعجاب
    Mas era um homem complicado, especialmente em relação à política. Open Subtitles لكنه كان رجلاً معقداً، وخاصة عندما يتعلق الأمر بسياساته
    Bem, ele era um homem grande, grandes bíceps, grandes mãos. Open Subtitles حسناً، لقد كان رجلاً كبيراً. رأس كبيرة وأيدي كبيرة.
    Não preciso de perdoar meu pai. Ele era um homem maravilhoso. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى أن أغفر لأبي لقد كان رجلاً رائعًا
    era um homem sóbrio e diligente. Nunca andava na paródia. Open Subtitles لقد كان رجلاً مجتهداً ورصين لم يتسكع خارجاً أبداً
    O vendedor disse que era um homem bem vestido na casa dos 20, 30 anos, vestia roupas ocidentais. Open Subtitles البائع قال بأنه كان رجلاً مهندماً في العشرين أو الثلاثين من عمره يرتدي ملابس غرب أميركية
    era um homem limitado que se esforçara por ser simpático comigo. TED كان رجلاً محدوداً رجل جعلته طبيعته يكون طيباً معي.
    O diretor do grupo de engenharia e do grupo de infraestruturas, na altura, era um homem chamado Bill Coughran. TED رئيس مجموعة الهندسة ومجموعة البنية التحتية في ذلك الوقت كان رجلاً يدعى بيل كوران.
    era um homem, um chinês. Estava a empilhar estas coisas, sem cola, sem nada. TED ولقد كان رجلاً صينياً، ولقد كان يقوم بتكويم هذه الأشياء، ليس بالغراء، ليس بأي شئ.
    O seu tio era um homem muito rico. Open Subtitles خالك كان رجلاً فاحش الثراء، في وقت ما كنت سترث ثروته
    E isso fez-me querer, ele era um homem muito físico. Open Subtitles وهذا جعلنى ارغب فى هذا. لقد كان رجلاً رياضيا للغاية.
    Dizia que era um homem de ideais, um soldado sem ambição. Open Subtitles قال بأنه كان رجلاً بلا هدف،جندياً بلا طموح
    Aliás, nem sequer disse que era um homem, mas... Open Subtitles و في الواقع لم تقل حتى إن كان رجلاً .. و لكن
    - era um homem. Não sei mais nada. Open Subtitles لقد كان رجلاً,ماذا أستطيع إخبارك أكثر من ذلك؟
    Ouvi dizer que Era um tipo fixe, um civil. Open Subtitles حسناً، سمعتُ أنّه كان رجلاً لطيفاً، وكان مدنياً.
    A primeira pessoa que vi foi um homem a gritar por ajuda e estava a tentar estancar a hemorragia. Open Subtitles أول من رأيته كان رجلاً يصرخ مستنجداً وكان يحاول إيقاف النزيف، وهرعت مجموعة من الناس لتحاول المساعدة
    E era homem suficiente para tomar medidas que impedissem isso. Open Subtitles و لقد كان رجلاً بما فيه الكفاية لكي يتأخذ الأجراءات لكي يمنع هذا.
    E eu conheci o homem quando lá estive. Era um rapaz simpático. Open Subtitles أعني , لقد قابلت الرجل عندما كنت هناك لقد كان رجلاً لطيفاً
    Tudo aquilo que viram foi um tipo mascarado com uma arma. Open Subtitles كلا. جميع ما رأوه كان رجلاً مقنع مع سلاح كبير
    E se fosse um homem com uma mulher que faz tudo o que ele pede? Open Subtitles ماذا لو كان رجلاً مع إمرأة قد تنفذ أي شيء يطلبه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus