Eu tinha uma pedra que podia atirar a eles, mas larguei-a. | Open Subtitles | ، كان عندى حجارة أرميهم بها لكنى تركتها تسقط |
Eu tinha amigos Eu tinha muitos amigos | Open Subtitles | أنا كان عندى أصدقاء أنا كان عندى أصدقاء كثيرين |
-Sim. Acreditei que tivesse morrido já a alguns anos. | Open Subtitles | لقد كان عندى انطباع انها ماتت منذ عدة سنوات |
Se tivesse coragem, livrar-me-ia de tudo isto. | Open Subtitles | اذا كان عندى الجرأة سأخلص نفسي من كل شي? |
Há muito tempo atrás, Eu tive um lar que era um paraíso. | Open Subtitles | فى قديم الزمان, كان عندى بيت فى المراعى. |
Iam-me contratar, só que Eu tive uns problemazitos. | Open Subtitles | -كانوا سوف يأخذونى ولكن كان عندى الكثير من الشاكل , أنت تعلم |
Quis explicar isto, mas Tive um negócio em Carson City. Isto é um pedido do Michael para tua segurança. | Open Subtitles | كنت أود تفسير ذلك لكن كان عندى بعض الأعمال فى كارسون سيتى |
tive uma conversa desagradável com os meus superiores. | Open Subtitles | كان عندى محادثة غير سارة بينى وبين رؤسائى فى العمل |
Ele disse que era um teste para ver se Eu tinha sensações especiais, para ver que sensações Eu tinha. | Open Subtitles | قال بأنه كان يختبر إذا كان عندى أى مشاعر بأنه أراد رؤية نوع مشاعرى |
Quando Eu tinha 15 anos, nós deixamos Caracas para irmos para Londres. | Open Subtitles | عندما كان عندى سنه رحلنا عن كركاس الى لندن |
Eu tinha uma pistola, que em duas ocasiões colocara ostensivamente no toucador do Norton, quando ele estava fora, para que a criada visse. | Open Subtitles | كان عندى مسدس والذى وضعته على تسريحة نورتون فى مناسبتين اثنتين متعمدا عندما كان خارج غرفته |
É curioso, porém, Eu tinha um criado com esse nome na Inglaterra. | Open Subtitles | انا فقط فضولية كان عندى خادم بهذا الاسم فى انجلترا |
A culpa não foi minha, sabem? A minha mãe tem estado internada....desde que Eu tinha 14 anos. | Open Subtitles | أمي وضعت جانبا منذ أن كان عندى 14 عام |
Eu tinha uma ideia, mas está errada... | Open Subtitles | انا كان عندى اعتقاد و لكن اظن انه خاطىء |
Se eu tivesse asas, eu voaria para as estrelas. | Open Subtitles | لو كان عندى أجنحة لكنت طرت إلى النجوم |
E, se tivesse, não te deixava chegar perto dela. | Open Subtitles | و إذا كان عندى واحدة ما كنت تركتك تقترب منها |
Se tivesse a menor dúvida, não estaria aqui. | Open Subtitles | اذا كان عندى أدنى شك لم أكن لأحضر الى هنا |
Talvez Deus tenha um plano maior para mim do que Eu tive para mim mesma. | Open Subtitles | ... قد يكون الله لديه لى أجمل مما كان عندى ... |
Eu tive um encontro com uma gravadora na última noite. | Open Subtitles | كان عندى وعد مع شركة التسجيلات أمس. |
Eu tive uma... Eu tive essa... | Open Subtitles | كان عندى ذلك الجنون |
Quis explicar isto, mas Tive um negócio em Carson City. | Open Subtitles | كنت أود تفسير ذلك لكن كان عندى بعض الأعمال فى كارسون سيتى |
Eu não quero ser intrometido, mas tive uma conversa com o teu pai... acerca da tua mãe. | Open Subtitles | لكن كان عندى محادثة مع والدك,حول والدتك. |