"كان مختلفا" - Traduction Arabe en Portugais

    • era diferente
        
    • foi diferente
        
    • estava diferente
        
    • ficou diferente
        
    O nome era o mesmo, mas o domínio era diferente. Open Subtitles اسم الحساب كان نفس اسمهم لكن النطاق كان مختلفا
    Ele era diferente quando estava no Corpo da Paz. Open Subtitles لقد كان مختلفا عندما كان في منظمة السلام
    era diferente das outras crianças. Open Subtitles كان مختلفا عن باقي الأطفال لم تكن تصرخ بسبب الغضب
    Tudo bem. Mas isso foi diferente. Open Subtitles اجل ، حسنا ، انت محقة لكن ذلك كان مختلفا
    Na realidade, sonho muitas vezes, mas este foi diferente. Open Subtitles في الحقيقة، غالبا ما احلم. لكن هذا الحلم كان مختلفا
    Desde que ele chegou lá que estava diferente. Open Subtitles منذ أن جاء الى كان مختلفا مع الجميع
    Naquela época, era diferente do que é agora. Open Subtitles في ذلك الوقت، كان مختلفا مما هو عليه الآن.
    Mas ele era diferente de todos os outros. Open Subtitles ولكن على ما يستحق، كان مختلفا عن بقية منهم.
    Aquilo era diferente de qualquer droga, diferente de qualquer possessão. Open Subtitles هذا كان مختلفا من اي مخذر يختلف عن أي ما إمتلك
    Porque não sabem que era diferente. TED حسنا لأنهم لا يعرفون أنه كان مختلفا.
    Mas o que era diferente era que em cada aniversário, questionava-me sobre o silêncio, mas nunca me questionei sobre a decisão de só usar os meus pés. TED ولكن ما كان مختلفا هو أنّه في كل ذكرى عيد ميلاد، كنت أتسائل عن الصمت، ولكنّي لم أسأل نفسي قطّ عن قراري استعمال قدميّ فقط.
    Então, o teu bigode não... ? O teu bigode não era diferente? Open Subtitles هل كان شاربك هل كان مختلفا ً ؟
    Quando olho para ele penso em como ele era diferente. Open Subtitles عندما انظر اليه افكر كيف كان مختلفا
    Porque o faria? O que fez antes era diferente. Open Subtitles ما الذي فعلته سابقا كان مختلفا ؟
    - Não, isso era diferente. - Como? Apenas diferente. Open Subtitles هذا كان مختلفا كيف ؟ ماذا عن الأضواء ؟
    - Com elas, era diferente. Open Subtitles معهم، الأمر كان مختلفا
    Ele era diferente. Era definitivamente... Open Subtitles لقد كان مختلفا ، لقد كان كليا...
    Tudo sobre a morte de Julie Harmon foi diferente. Open Subtitles كل شيء بخصوص جريمة قتل جولي هارمون كان مختلفا
    Mas o rapaz mais velho, Billy, desde o início que foi diferente. Open Subtitles " و لكن الفتى الأبر " بيلى . كان مختلفا من البداية
    Mas nos últimos meses, estava diferente. Open Subtitles الأشهر القليلة الماضية، كان مختلفا.
    Quando o Jack nasceu, tudo ficou diferente. Open Subtitles حينما أتى جاك , كل شيء كان مختلفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus