"كان ممكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • podia ter
        
    • Podias
        
    • era possível
        
    • - Podia
        
    • podia ter-te
        
    podia ter ficado lá para sempre. Está bem? Open Subtitles كان ممكن ان تعومى هناك الى الابد هل انت بخير؟
    podia ter ido parar á Idade Média. Open Subtitles كان ممكن أن ينتهي بي المطاف في العصور المظلمة.
    Neste dia, onde Podias ter feito a diferença! Open Subtitles هذا اليوم الذي كان ممكن ان تصنع فيه فرقا
    - Se eu for... - Podias pedir por telefone. Open Subtitles فى حالة لو أردت المحاولة كان ممكن ان تفعلى ذلك بالتليفون
    Meu irmão teria adorado. Nunca acreditou que era possível. Open Subtitles لكان أخي سيحبها ، لم يصدق قط أن هذا كان ممكن الوقوع
    De alguma forma sabia que era possível estabelecer contacto. Temos de descobrir o que mais sabe. Open Subtitles بطريقة ما علم أن الإتصال بفضائي كان ممكن يجب أن نكتشف ماذا يعلم أيضًا
    - podia ter sido pior. - Como podia isso ser, exactamente? Open Subtitles كان ممكن أن تكون اسوأ - كيف بالضبط كان يمكن أن تكون اسوأ ؟
    Esta mulher, podia ter-te dito qualquer coisa. Open Subtitles كان ممكن أنها قامت بتأليف هذا الكلام
    podia ter sido um acidente, foi o que todos pensaram. Open Subtitles كان ممكن أن يكون مجرد حادث و هذا ما كان يظنه الجميع
    podia ter sido engenheiro, mas não tive paciência. Open Subtitles كان ممكن أن أصير مهندساً ولكني أفتقر الصبر
    Sabe o senhor é o melhor aliado que eu podia ter desejado em Washington. Open Subtitles أتعرف؟ ، أنت أفضل حليف كان ممكن أن أمل لواشنطن يا سيدي
    Bem, dizem que podia ter sido professional antes de ficar louco. Open Subtitles -يقولوا أنه كان ممكن أن يصبح محترف قبل أن يصبح مجنونا ً
    Pensei que se tudo corresse bem, Podias voltar à tua vida. Open Subtitles فكرت لو كل شي مضى على ما يرام كان ممكن ات تعود الى حياتك السابقة
    Sabes, Podias tê-la usado quando eras espião. Open Subtitles اتعلم، كان ممكن ان تستخدمها فى ايام ان كنت جاسوس
    "Podias ter-me matado, sua cabra!" Eu também ouvi. Open Subtitles كان ممكن أن تقتليني يا ساقطة"- سمعته أنا أيضاً
    E foste tu que me fizeste acreditar que era possível. Open Subtitles في الواقع أنت السبب الذي جعلني أصدق أنه كان ممكن
    Esta fenomenal taxa de crescimento só era possível por causa de uma tecnologia que evoluiu há 30 milhões de anos, um desenho tão eficiente que, se for um mecânico, o espantará. Open Subtitles هذا المعدل من النمو الهائل كان ممكن فقط بسبب التكنولوجيا التي تطورت منذ 30 مليون سنة، التّصميم مؤثّر جدًّا لدرجة أن، إذا كنت ميكانيكيًّا، أنت ستُطَيَّر بعيدًا.
    - Podia tê-lo morto no pântano. - E porque não o fez? Open Subtitles - كان ممكن آمر بقتلك فى المستنقع
    - podia ter chamado a Polícia. Open Subtitles كان ممكن ان تستدعىَ الشرطة.
    Aquela coisa podia ter-te matado. Open Subtitles هذا الشيئ كان ممكن أن يقتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus