"كان يحاول أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • estava a tentar
        
    • Tentou
        
    • estivesse a tentar
        
    • tem tentado
        
    • que estava a
        
    • estava tentando
        
    O lobo estava a tentar entrar no livro de contos-de-fadas. Open Subtitles الذّئب كان يحاول أن يصل إلى كتاب القصص الخياليّة
    Porque é que ele estava a tentar, dar-me esta chave? Open Subtitles ماذا لو كان يحاول أن يعطيني هذا المفتاح ؟
    Pelos vistos, ele estava a tentar ter uma relação a três. Open Subtitles على ما يبدو، كان يحاول أن يصنع ثلاث طرق تحدث.
    O Klemper Tentou criar um híbrido extraterrestre-humano. Open Subtitles كان يحاول أن يخلق كليبمبر الهجينة الغريبة للأنسان. هذا ما رأيت في عربة النقل.
    Foi estranhíssimo. Como se estivesse a tentar despedir-se. Open Subtitles كان أمراً غريباً، لكنّه كان يحاول أن يقول وداعاً
    Ele não estava a tentar escapar, estava a tentar ser apanhado. Open Subtitles لم يكن يحاول الهرب، بل كان يحاول أن يتعرض للقبض.
    Ele não era um dos manifestantes, estava a tentar voltar para casa, depois do trabalho, pelo meio da manifestação. TED لم يكن متظاهراً، كان يحاول أن يجد طريقة للعودة لمنزله بعد العمل من خلال المظاهرات.
    Ele estava a tentar descobrir em quantas formas se podem recombinar estes 14 pedaços continuando a formar um quadrado perfeito. TED كان يحاول أن يجد كم عدد الطّرق التي يمكنه بها أن يعيد تجميع ال14 جزءا و يبقى المربّع مثاليّا.
    O que ele estava a tentar dizer é que os cientistas fazem muitas coisas diferentes. TED كان يحاول أن يقول ان العلم يفعل أشياء كثيرة
    Há semanas, estive com um colega que estava a tentar escolher uma pérola taitiana que queria oferecer à sua maravilhosa mulher Natasha. TED قبل بضعة اسابيع، كنت مع أحد زملائي الذي كان يحاول أن يقرر أي لؤلؤة من تاهيتي يريد أن يهديها لزوجته الرائعة ناتاشا.
    Acho que estava a tentar dizer-me algo. Como se significasse algo. Open Subtitles أظن أنه كان يحاول أن يخبرني شيئا وكأن الأغنية تملك بعض المعلومات حول المشروع
    Parece que alguém estava a tentar fazer dois funerais pelo preço de um. Open Subtitles يبدو مثل شخص ما كان يحاول أن يصبح دفن لسعر واحد.
    Não, não tenho tanta certeza. Ele estava a tentar avisar-nos. Open Subtitles لا ، أنا لست متأكدة لقد كان يحاول أن يحذّرنا
    Ele estava a tentar remover uma secçao das ruínas do templo para estudar quando literalmente tropeçou na câmara. Open Subtitles كان يحاول أن يزيل جزء من الأطلال لدراسات أخرى عندما عثر على الغرفة بالصدفة
    E nós sabemos que ele estava a tentar contatar-te quando desapareceu. Open Subtitles و نحن نفهم أنه كان يحاول أن يتصل بك عندما اختفى
    estava a tentar ensinar-lhe nomes de jogadores famosos de basquetebol as suas posições e tudo o mais. Open Subtitles كان يحاول أن يعلمها أسامي لاعبي كرة السلة المشاهير وأماكن لعبهم وكل شيء عنهم
    estava a tentar contar-te o que lhe aconteceu, e com isso, podes ajudá-lo a atravessar. Open Subtitles كان يحاول أن يخبرك بما حدث له وبهذا يمكنكِ أن تجعليه يعبر للضوء أنا لا أهتم
    Ele estava a tentar apagar ficheiros. Open Subtitles كان يحاول أن يمسح ملفات سنرسل المتبقي إلي الوحدة
    Tentou ir á Colina, no extremo norte do campo. Open Subtitles كان يحاول أن يصعد التل. أنه فى الطرف الشمالى من المعسكر.
    Porque se estivesse a tentar fazer outro Ano Grande, um porco como eu não ia querer ajuda nenhuma. Open Subtitles لأنه لو كان يحاول أن يدخل المسابقة خنزير مثلي، لن يحتاج لآي مساعدة
    O exército chinês tem tentado comprar tecnologia biosynth no mercado negro nos últimos meses. Open Subtitles حسناً ، الجيش الصيني كان يحاول أن يشتري تكنولوجيا الأحياء المركبة في السوق السداء للأشهر القليلة الماضية
    Querida, não vê que ele só estava tentando fazer uma coisa bonita por si? Open Subtitles عزيزتي, ألا يمكنك أن ترين أنه كان يحاول أن يفعل شيء جميل لك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus