O lobo estava a tentar entrar no livro de contos-de-fadas. | Open Subtitles | الذّئب كان يحاول أن يصل إلى كتاب القصص الخياليّة |
Porque é que ele estava a tentar, dar-me esta chave? | Open Subtitles | ماذا لو كان يحاول أن يعطيني هذا المفتاح ؟ |
Pelos vistos, ele estava a tentar ter uma relação a três. | Open Subtitles | على ما يبدو، كان يحاول أن يصنع ثلاث طرق تحدث. |
O Klemper Tentou criar um híbrido extraterrestre-humano. | Open Subtitles | كان يحاول أن يخلق كليبمبر الهجينة الغريبة للأنسان. هذا ما رأيت في عربة النقل. |
Foi estranhíssimo. Como se estivesse a tentar despedir-se. | Open Subtitles | كان أمراً غريباً، لكنّه كان يحاول أن يقول وداعاً |
Ele não estava a tentar escapar, estava a tentar ser apanhado. | Open Subtitles | لم يكن يحاول الهرب، بل كان يحاول أن يتعرض للقبض. |
Ele não era um dos manifestantes, estava a tentar voltar para casa, depois do trabalho, pelo meio da manifestação. | TED | لم يكن متظاهراً، كان يحاول أن يجد طريقة للعودة لمنزله بعد العمل من خلال المظاهرات. |
Ele estava a tentar descobrir em quantas formas se podem recombinar estes 14 pedaços continuando a formar um quadrado perfeito. | TED | كان يحاول أن يجد كم عدد الطّرق التي يمكنه بها أن يعيد تجميع ال14 جزءا و يبقى المربّع مثاليّا. |
O que ele estava a tentar dizer é que os cientistas fazem muitas coisas diferentes. | TED | كان يحاول أن يقول ان العلم يفعل أشياء كثيرة |
Há semanas, estive com um colega que estava a tentar escolher uma pérola taitiana que queria oferecer à sua maravilhosa mulher Natasha. | TED | قبل بضعة اسابيع، كنت مع أحد زملائي الذي كان يحاول أن يقرر أي لؤلؤة من تاهيتي يريد أن يهديها لزوجته الرائعة ناتاشا. |
Acho que estava a tentar dizer-me algo. Como se significasse algo. | Open Subtitles | أظن أنه كان يحاول أن يخبرني شيئا وكأن الأغنية تملك بعض المعلومات حول المشروع |
Parece que alguém estava a tentar fazer dois funerais pelo preço de um. | Open Subtitles | يبدو مثل شخص ما كان يحاول أن يصبح دفن لسعر واحد. |
Não, não tenho tanta certeza. Ele estava a tentar avisar-nos. | Open Subtitles | لا ، أنا لست متأكدة لقد كان يحاول أن يحذّرنا |
Ele estava a tentar remover uma secçao das ruínas do templo para estudar quando literalmente tropeçou na câmara. | Open Subtitles | كان يحاول أن يزيل جزء من الأطلال لدراسات أخرى عندما عثر على الغرفة بالصدفة |
E nós sabemos que ele estava a tentar contatar-te quando desapareceu. | Open Subtitles | و نحن نفهم أنه كان يحاول أن يتصل بك عندما اختفى |
estava a tentar ensinar-lhe nomes de jogadores famosos de basquetebol as suas posições e tudo o mais. | Open Subtitles | كان يحاول أن يعلمها أسامي لاعبي كرة السلة المشاهير وأماكن لعبهم وكل شيء عنهم |
estava a tentar contar-te o que lhe aconteceu, e com isso, podes ajudá-lo a atravessar. | Open Subtitles | كان يحاول أن يخبرك بما حدث له وبهذا يمكنكِ أن تجعليه يعبر للضوء أنا لا أهتم |
Ele estava a tentar apagar ficheiros. | Open Subtitles | كان يحاول أن يمسح ملفات سنرسل المتبقي إلي الوحدة |
Tentou ir á Colina, no extremo norte do campo. | Open Subtitles | كان يحاول أن يصعد التل. أنه فى الطرف الشمالى من المعسكر. |
Porque se estivesse a tentar fazer outro Ano Grande, um porco como eu não ia querer ajuda nenhuma. | Open Subtitles | لأنه لو كان يحاول أن يدخل المسابقة خنزير مثلي، لن يحتاج لآي مساعدة |
O exército chinês tem tentado comprar tecnologia biosynth no mercado negro nos últimos meses. | Open Subtitles | حسناً ، الجيش الصيني كان يحاول أن يشتري تكنولوجيا الأحياء المركبة في السوق السداء للأشهر القليلة الماضية |
Querida, não vê que ele só estava tentando fazer uma coisa bonita por si? | Open Subtitles | عزيزتي, ألا يمكنك أن ترين أنه كان يحاول أن يفعل شيء جميل لك ؟ |