- Quero-vos fora daqui! - Tem calma! Ele Podia ter morrido. | Open Subtitles | أريدك بعيداً عن هنا أعطه إستراحة، كان يمكن أن يموت |
Ela Podia ter sido "a tal". Era meiga. Era interessante. | Open Subtitles | كان يمكن أن تكون المناسبة، كانت جيدة كانت جذابة |
Eu não lhe dei o tratamento que a Podia ter ajudado. | Open Subtitles | لأنا لم أحضِر لها العلاج الذي كان يمكن أن يساعد |
Pensas em todos aqueles tipos que conheceste vida fora... e no que poderia ter acontecido se tivesses ficado com um deles. | Open Subtitles | تفكرين في كل الشبان الذين قابلتِهم في حياتك وما الذي كان يمكن أن يحدث لو أنك ذهبتِ مع أحدهم |
Podias ter acabado no 4º assalto ao invés de no 1º. | Open Subtitles | كان يمكن أن تسقطه فى الجوله الرابعه بدلا من الأولى |
E o esqueleto pode ter estado ali apenas cinco dias depois de os abutres terem devorado o cadáver. | TED | والجثة كان يمكن أن تكون هناك لمدة لا تقل عن خمسة أيام إذا أقتتات عليها النسور. |
É verdade. Podíamos ter perdido o escalpe. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة، بابا كان يمكن أن نفقد شعرنا |
Quero dizer Podia ter sido pior, dado o meu historial. | Open Subtitles | أعني كان يمكن أن يكون الأمر أسوأ، نظراً لتاريخي |
Dizem que, se ele mexer o molho da forma correcta, também consegue ver o que Podia ter acontecido. | Open Subtitles | يقولون إذا حرك الصلصة فقط قليلا هو يمكن أن يرى أيضا الذي كان يمكن أن يكون |
O Charlie não é teu filho, mas Podia ter sido. | Open Subtitles | أتدري؟ شارلي ليس ابنك. لكن كان يمكن أن يكون. |
Podia ter sido pior. Podia ser um pai sem moral que abandonasse a mulher grávida e nunca tivesse conhecido o filho. | Open Subtitles | حسناً، كان يمكن أن يكون الأمر أسوء، كان يمكن أن يكون لديك أب حقير الذي يتخلى عن زوجته الحبلى.. |
Parece uma coisa que Podia ter recebido por e-mail. | Open Subtitles | كان يمكن أن ترسله من خلال البريد الإلكتروني |
Ela Podia ter disparado em ti um milhão de vezes e ela não disparou, porque ela ama-te. | Open Subtitles | وهي كان يمكن أن تضربك، مثل , مليون مرة وهي لم، ' يجعل هي تحبّك. |
Estou dizendo... esse momento poderia ter sido muito mais emocionante. | Open Subtitles | أؤكد لكم، كان يمكن أن تكون اللحظة مؤثرة أكثر |
Quem sabe o que poderia ter acontecido com estes dois idiotas? | Open Subtitles | من يعلم ماذا كان يمكن أن يحدث مع هذان الأحمقان؟ |
Disparaste ao acaso. Podias ter atingido um dos meus Judeus! | Open Subtitles | كان يمكن أن يـُقتل أيَّ يهوديِّ من مجموعتي بالخطـأ. |
Bem, Podias ter sido tu. - Era para aí que me inclinava. | Open Subtitles | لكن كان يمكن أن يكون أنت هذا الذي أنا كنت أتخيله |
Precisamos de saber com quem falou, que informações pode ter sido comprometidas. | Open Subtitles | نحتاج لمعرفة من تكلّمت مع، الذي إستخبارات كان يمكن أن يساوم. |
Podíamos ter aquele dinheiro todo nas nossas mãos. | Open Subtitles | كان يمكن أن نحصل على كل النقود في أيدينا |
Podias ter-me contado a verdade e pedido que saísse da sociedade. | Open Subtitles | أنت كان يمكن أن تخبرنى الحقيقة و تطلب منى التراجع |
podiam ter explodido ou baleado a mulher que eu amo. | Open Subtitles | كان يمكن أن تموت أو تصاب المرأة التي أحبها |
Que isso lhe sirva de lição. teria sido um pecado. | Open Subtitles | فلندع ذلك درساً لك كان يمكن أن تكون خطيئة |
Eu podia ter-te dito há anos que ele não era gay. | Open Subtitles | كان يمكن أن أخبرك منذ سنوات أنه كان ليس شاذاً. |
Podias tê-lo deixado morrer, desintegrar-se, mas não o fizeste. | Open Subtitles | كان يمكن أن تتركه يموت ينفجر لأشلاء لكنك لم تفعل |