O meu marido morreu um bêbado, Sr. Aiken, e deixou-me muitas dividas. | Open Subtitles | زوجى مات مخمورا سيد ايكن وترك لى حمل كبير من الديون |
Havia muitas viúvas e órfãos, gente que necessitava de um lar de substituição. | TED | وكان هناك عدد كبير من الأرامل والإيتام.. ومن على شاكلتهم والذي كان محتاجا الى بيت يأويه. |
Para construir o desenvolvimento, o desenvolvimento brasileiro, destruímos muita da nossa floresta. | TED | لبناء التنمية ، التنمية البرازيلية قمنا بتدمير جزء كبير من غاباتنا. |
As areias betuminosas podem ameaçar não só uma grande parte da boreal. | TED | يمكن أن تهدد رمال القطران ليس فقط قسم كبير من الشمالية. |
Não muito longe da minha casa, houve muitos homens que morreram. | Open Subtitles | على مسافة من منزلى ثناثر عدد كبير من جثث الموتى |
Trinta mil milhões de dólares é muito dinheiro. | TED | و بالتالي 30 مليون دولار هو مبلغ كبير من المال. |
mas muito bons a absorver informação de muitas fontes diversas ao mesmo tempo. | TED | ولكنهم بارعون للغاية في استيعاب كم كبير من المعلومات من العديد من المصادر المختلفة في آن واحد. |
Alimenta muitas galinhas, porcos, vacas e gera etanol usado na gasolina que é regulamentado pela política federal. | TED | ولكن يطعم عدد كبير من الدجاج والماشية وينتج الإيثانول الذي يستخدم في البنزين وهذا يعتبر جائز بحسب القانون الفيدرالي |
Adicionem-nos. São muitas crianças que não estão a receber devidamente a sua educação. | TED | أضف ذلك إلى بعضه. ذلك عدد كبير من الأطفال الذين لا يتلقون تعليمهم بشكل صحيح. |
muitas pessoas já tentaram cultivar células em laboratório. | TED | كان هناك عدد كبير من النّاس يحاولون تنمية خلايا في المختبر. |
As animações moleculares não têm paralelo na sua capacidade de transmitir muita informação a vastas audiências e com grande precisão. | TED | الرسوم المتحركة الجزيئية لا مثيل لها في قدرتها على نقل قدر كبير من المعلومات لجماهير عريضة بدقة قصوى. |
Quer dizer, não tenho muita gente com quem conviver, para além do bebé, que não diz grande coisa, e, depois, tenho um Luz Branca muito neurótico. | Open Subtitles | أعني ، ليس لدي عدد كبير من الناس لأتسكّع معه عدا عن طفلي الذي لا يقول الكثير و أيضاً لدي مرشد أبيض عصبي |
Ele está sob muita pressão da Casa Branca para fechar este caso. | Open Subtitles | إنه تحت ضغط كبير من قبل البيت الأبيض لغلق هذه القضية |
Eles simplesmente não conseguem dispor da energia para terem simultaneamente um corpo grande e um grande número de neurónios. | TED | إنها ببساطة لا تستطيع توفير الطاقة لجسم كبير و عدد كبير من الخلايا العصبية في آن واحد. |
Uma grande parte da explicação é essa coisa dos 10 segundos. | TED | جزء كبير من الشرح هو الشيء ذو الم 10 ثواني. |
Ainda te restam muitos mais anos... e uma dúzia de netos também. | Open Subtitles | سوف يكون لك سنوات كثيرة و عدد كبير من الأحفاد أيضا |
Lamentavelmente, está a envolver-se num empreendimento que provocará danos avultados, não só aos meus interesses pessoais, mas aos de muitos dos meus colegas. | Open Subtitles | ومما يؤسف له انه تشرع للمؤسسة التي من شأنها أن تتسبب في قدر كبير من الالم ليس فقط لمصلحة شخصية لي |
Veja, Sra. Meade. é muito dinheiro. | Open Subtitles | إنظري يا سيدة ميد إنه مقدار كبير من المال |
Que me poderás dar, além de uma grande foda? | Open Subtitles | ماذا بإمكانك أن تُعطيني جزء كبير من المُضاجعة؟ |
BS: Eu tenho imenso medo da competição, por isso que objetivo melhor do que visar os Jogos Olímpicos? | TED | لدي خوف كبير من المنافسة لذا ما هو أفضل هدف للتخطيط له أكتر من التطلع للأولمبياد؟ |
O cavalheiro oferece-lhe o seu barracão e a Jemima fica surpreendida ao encontrar que há tantas penas lá dentro. | Open Subtitles | الامير عرض عليها مسكنه وجاميما تفاجاة لوجود عدد كبير من الريش في داخله |
Estamos agora, com discos de satélite, a recolher e analisar uma boa parte de toda a televisão que é vista nos EUA. | TED | و نحن الآن، بوجود أطباق استقبال، نستقطب البيانات و نحللها جزء كبير من التلفاز الذي يشاهد في الولايات المتحدة. |
Temos imensos bens enlatados nos kits para terramotos fora do prazo. | Open Subtitles | ولدينا عدد كبير من المعلبات في مؤن الزلازل منتهية الصلاحية |
Essa bola possuia uma quantidade enorme de Chakra moldada. | Open Subtitles | تم إفراغ قدر كبير من طاقة التشاكرا بداخلها |