"كبير من" - Traduction Arabe en Portugais

    • muitas
        
    • muita
        
    • grande
        
    • muitos
        
    • é muito
        
    • de uma
        
    • imenso
        
    • tantas
        
    • uma boa
        
    • imensos
        
    • enorme de
        
    O meu marido morreu um bêbado, Sr. Aiken, e deixou-me muitas dividas. Open Subtitles زوجى مات مخمورا سيد ايكن وترك لى حمل كبير من الديون
    Havia muitas viúvas e órfãos, gente que necessitava de um lar de substituição. TED وكان هناك عدد كبير من الأرامل والإيتام.. ومن على شاكلتهم والذي كان محتاجا الى بيت يأويه.
    Para construir o desenvolvimento, o desenvolvimento brasileiro, destruímos muita da nossa floresta. TED لبناء التنمية ، التنمية البرازيلية قمنا بتدمير جزء كبير من غاباتنا.
    As areias betuminosas podem ameaçar não só uma grande parte da boreal. TED يمكن أن تهدد رمال القطران ليس فقط قسم كبير من الشمالية.
    Não muito longe da minha casa, houve muitos homens que morreram. Open Subtitles على مسافة من منزلى ثناثر عدد كبير من جثث الموتى
    Trinta mil milhões de dólares é muito dinheiro. TED و بالتالي 30 مليون دولار هو مبلغ كبير من المال.
    mas muito bons a absorver informação de muitas fontes diversas ao mesmo tempo. TED ولكنهم بارعون للغاية في استيعاب كم كبير من المعلومات من العديد من المصادر المختلفة في آن واحد.
    Alimenta muitas galinhas, porcos, vacas e gera etanol usado na gasolina que é regulamentado pela política federal. TED ولكن يطعم عدد كبير من الدجاج والماشية وينتج الإيثانول الذي يستخدم في البنزين وهذا يعتبر جائز بحسب القانون الفيدرالي
    Adicionem-nos. São muitas crianças que não estão a receber devidamente a sua educação. TED أضف ذلك إلى بعضه. ذلك عدد كبير من الأطفال الذين لا يتلقون تعليمهم بشكل صحيح.
    muitas pessoas já tentaram cultivar células em laboratório. TED كان هناك عدد كبير من النّاس يحاولون تنمية خلايا في المختبر.
    As animações moleculares não têm paralelo na sua capacidade de transmitir muita informação a vastas audiências e com grande precisão. TED الرسوم المتحركة الجزيئية لا مثيل لها في قدرتها على نقل قدر كبير من المعلومات لجماهير عريضة بدقة قصوى.
    Quer dizer, não tenho muita gente com quem conviver, para além do bebé, que não diz grande coisa, e, depois, tenho um Luz Branca muito neurótico. Open Subtitles أعني ، ليس لدي عدد كبير من الناس لأتسكّع معه عدا عن طفلي الذي لا يقول الكثير و أيضاً لدي مرشد أبيض عصبي
    Ele está sob muita pressão da Casa Branca para fechar este caso. Open Subtitles إنه تحت ضغط كبير من قبل البيت الأبيض لغلق هذه القضية
    Eles simplesmente não conseguem dispor da energia para terem simultaneamente um corpo grande e um grande número de neurónios. TED إنها ببساطة لا تستطيع توفير الطاقة لجسم كبير و عدد كبير من الخلايا العصبية في آن واحد.
    Uma grande parte da explicação é essa coisa dos 10 segundos. TED جزء كبير من الشرح هو الشيء ذو الم 10 ثواني.
    Ainda te restam muitos mais anos... e uma dúzia de netos também. Open Subtitles سوف يكون لك سنوات كثيرة و عدد كبير من الأحفاد أيضا
    Lamentavelmente, está a envolver-se num empreendimento que provocará danos avultados, não só aos meus interesses pessoais, mas aos de muitos dos meus colegas. Open Subtitles ومما يؤسف له انه تشرع للمؤسسة التي من شأنها أن تتسبب في قدر كبير من الالم ليس فقط لمصلحة شخصية لي
    Veja, Sra. Meade. é muito dinheiro. Open Subtitles إنظري يا سيدة ميد إنه مقدار كبير من المال
    Que me poderás dar, além de uma grande foda? Open Subtitles ماذا بإمكانك أن تُعطيني جزء كبير من المُضاجعة؟
    BS: Eu tenho imenso medo da competição, por isso que objetivo melhor do que visar os Jogos Olímpicos? TED لدي خوف كبير من المنافسة لذا ما هو أفضل هدف للتخطيط له أكتر من التطلع للأولمبياد؟
    O cavalheiro oferece-lhe o seu barracão e a Jemima fica surpreendida ao encontrar que há tantas penas lá dentro. Open Subtitles الامير عرض عليها مسكنه وجاميما تفاجاة لوجود عدد كبير من الريش في داخله
    Estamos agora, com discos de satélite, a recolher e analisar uma boa parte de toda a televisão que é vista nos EUA. TED و نحن الآن، بوجود أطباق استقبال، نستقطب البيانات و نحللها جزء كبير من التلفاز الذي يشاهد في الولايات المتحدة.
    Temos imensos bens enlatados nos kits para terramotos fora do prazo. Open Subtitles ولدينا عدد كبير من المعلبات في مؤن الزلازل منتهية الصلاحية
    Essa bola possuia uma quantidade enorme de Chakra moldada. Open Subtitles تم إفراغ قدر كبير من طاقة التشاكرا بداخلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus