"كذب علي" - Traduction Arabe en Portugais

    • mentiu-me
        
    • me mentiu
        
    Quando Turner me contratou, mentiu-me, disse que o meu trabalho beneficiaria toda a humanidade, dediquei-me com alegria, mas ele só queria Keruak, e agora sei porquê. Open Subtitles عندماوظفني تيرنر، كذب علي. قال إن عملي سيكون منافعة لمساعدة الإنسانية. إمتلئت بالبهجة والحماسة..
    - Aquela rata do bairro mentiu-me. - Não, essa foi a segunda. Open Subtitles جرذ القلنسوة ذاك قد كذب علي كلا هذا كان الثاني
    - Aquela rata do bairro mentiu-me. - Não, essa foi a segunda. Open Subtitles جرذ القلنسوة ذاك قد كذب علي كلا هذا كان الثاني
    Até eu descobrir que o meu filho me mentiu. Open Subtitles حتى لم أعرف أن إبني قد كذب علي.
    Está a insinuar que o Sir Fletcher me mentiu sobre o Sr. Fraser poder escrever uma carta para a família? Open Subtitles هل تقصد بأن السيد فليتشر كذب علي بشأن السماح للسيد فرايزر بكتابة رساله لعائلته؟
    O Sargento Alvarez mentiu-me e escrevi-lhe aquela carta estúpida. Open Subtitles الرقيب جرني الفاريس كذب علي لذا فقدت أعصابي وارسلت له تلك الرسالة
    E o Dr. Rosen mentiu-me durante muito tempo. Open Subtitles نعم، لقد كذبت علي و الدكتور روسين كذب علي منذ وقت طويل
    Eu tive um namorado, ele mentiu-me, eu parti. É isso. Open Subtitles كان لدي صديق , كذب علي و رحلت , هذا كل شيء
    Ele mentiu-me... e enganou-me. Open Subtitles لقد كذب علي أضلّني لم يكن صادقا بخصوص هويته
    E a pior parte é que ele roubou a erva do pai dele, que mentiu-me, dizendo que era por causa da contagem de esperma. Open Subtitles والامر الاسوء هو انه سرق الحشيش من ابيه الذى كذب علي حيال اقلاعه
    mentiu-me sobre quem é durante nove meses. Open Subtitles لقد كذب علي عن شخصيته الحقيقية لتسعة أشهر
    mentiu-me! Eu percebi assim que o vi, e disse-lhe isso! Open Subtitles ،لقد كذب علي وعرفت ذلك ما إن رأيته
    Ele jurou que casaria comigo. Ele mentiu-me. Open Subtitles لقد اقسم ان يتزوجني لقد كذب علي
    Vou levar o meu filho há minha vasectomia, porque o The Cosby Show mentiu-me e não posso contar uma história sensacional de um clube de strip. Open Subtitles عليّ إصطحاب إبني لعملية تعقيمي لأن برنامج "كوسبي" كذب علي ولا أستطيع حكي قصة رائعة جرت بنادي ليلي للهو
    mentiu-me a mim, a ti, e tentou encobrir a verdade sobre a minha mãe. Open Subtitles فقد كذب علي وكذب عليك و ... حاول أن يغطي على حقيقة أمي
    Sim, e estamos em lados opostos da cerca. Ele mentiu-me. Open Subtitles نعم، ونحن في فريقين متضادين لقد كذب علي
    Acabei de dizer que toda a gente me mentiu. Open Subtitles قلت حتى الأن أن الجميع كذب علي
    Não posso acreditar que ele me mentiu. Open Subtitles لا أصدق أنه كذب علي
    Significa que alguém me mentiu. Open Subtitles إنه يعني أن احدهم قد كذب علي
    O Vice-presidente já me mentiu antes. Open Subtitles نائب الرئيس كذب علي مسبقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus